Paroles et traduction Laidback Luke feat. Example - Natural Disaster (Nouveau Yorican Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Disaster (Nouveau Yorican Remix)
Природный катаклизм (Nouveau Yorican Remix)
My
friends
say
think
of
the
bad
things
Друзья
твердят:
"Вспомни
все
плохое,"
My
friends
say
think
of
the
fights
Друзья
твердят:
"Вспомни
все
ссоры,"
And
then
it
should
be
easier
to
walk
away
И
тогда
будет
легче
уйти,
No
more
sleepless
nights
И
больше
не
будет
бессонных
ночей.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной,
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
I
said
you're
far
too
good
for
me
Говорю
тебе,
ты
слишком
хороша
для
меня,
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом,
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
the
way
I'm
feelin'
I
just
don't
care
Мне
нужен
глоток
воздуха,
в
таком
состоянии
мне
все
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной,
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
I
said
you're
far
too
good
for
me
Говорю
тебе,
ты
слишком
хороша
для
меня,
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
Oh,
what
have
we
done
now
О,
что
же
мы
наделали?
Oh,
what
have
we
done
О,
что
же
мы
наделали?
Oh,
what
have
we
done
now
О,
что
же
мы
наделали?
Oh,
what
have
we
done
О,
что
же
мы
наделали?
Don't
take
you
for
a
fool,
never
Не
принимай
меня
за
дурака,
никогда,
We've
been
floatin'
down
a
one
way
river
Мы
плыли
по
реке
с
односторонним
движением,
No
way
back,
can't
paddle
upstream
Нет
пути
назад,
нельзя
плыть
против
течения,
I
suppose
I
had
a
fucked
up
dream
Полагаю,
мне
приснился
дурной
сон.
Had
enough
of
you,
had
enough
of
me
С
меня
хватит,
с
тебя
хватит,
What
can
I
say,
I'm
in
a
one
man
team
Что
я
могу
сказать,
я
- команда
из
одного
человека,
Schemin'
dreamin',
wheeler
dealin',
feelin'
strange
Строю
планы,
мечтаю,
проворачиваю
дела,
чувствую
себя
странно,
I'm
in
love
with
the
scene
Я
влюблен
в
эту
сцену.
General
Malice,
seminal
talent
Генерал
Малис,
выдающийся
талант,
Too
many
brain
cells,
chemical
imbalance
Слишком
много
мозгов,
химический
дисбаланс,
One
day
soon
I'll
get
it
all
examined
Однажды
я
все
это
проверю,
'Til
then
I'm
goin'
on
big
talent
А
пока
я
наслаждаюсь
своим
талантом.
We
write
the
future,
new
ruler
Мы
пишем
будущее,
новый
правитель,
Too
cool
now,
well,
it
don't
suit
ya
Слишком
крутой
теперь,
ну,
это
тебе
не
идет,
This
is
Starship
Troopers
living
on
a
whole
other
planet
Это
"Звездный
десант",
живущий
на
другой
планете,
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер,
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер,
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер,
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом,
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом,
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
the
way
I'm
feelin'
I
just
don't
care
Мне
нужен
глоток
воздуха,
в
таком
состоянии
мне
все
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной,
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
I
said
you're
far
too
good
for
me
Говорю
тебе,
ты
слишком
хороша
для
меня,
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости,
What
a
natural
disaster
Какой
природный
катаклизм!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas C Luke Van Scheppingen, Elliot John Gleave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.