Laidback Luke feat. Example - Natural Disaster (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laidback Luke feat. Example - Natural Disaster (Radio Edit)




Natural Disaster (Radio Edit)
Стихийное бедствие (Радио-версия)
My friends say think of the bad things
Друзья говорят: «Думай о плохом»,
My friends say think of the fights
Друзья говорят: «Думай о ссорах»,
And then it should be easier to walk away
И тогда уйти будет проще,
No more sleepless nights
Больше никаких бессонных ночей.
And even though I don't need you
И хотя ты мне не нужна,
You're clearly the best thing that happened to me
Ты, очевидно, лучшее, что случалось со мной.
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.
You're far too good for me
Ты слишком хороша для меня,
I said you're far too good for me
Я сказал: «Ты слишком хороша для меня».
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.
Need to tell myself I don't care
Нужно внушить себе, что мне всё равно,
Need to tell myself you're not there
Нужно внушить себе, что тебя нет рядом.
Need to tell myself I don't care
Нужно внушить себе, что мне всё равно,
Need to tell myself you're not there
Нужно внушить себе, что тебя нет рядом.
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство,
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство,
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство,
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство.
Need some air, the way I'm feelin' I just don't care
Нужен глоток воздуха, в таком состоянии мне просто всё равно.
And even though I don't need you
И хотя ты мне не нужна,
You're clearly the best thing that happened to me
Ты, очевидно, лучшее, что случалось со мной.
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.
You're far too good for me
Ты слишком хороша для меня,
I said you're far too good for me
Я сказал: «Ты слишком хороша для меня».
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.
Oh, what have we done now
О, что же мы наделали?
Oh, what have we done
О, что же мы наделали?
Oh, what have we done now
О, что же мы наделали?
Oh, what have we done
О, что же мы наделали?
Don't take you for a fool, never
Не принимай тебя за дурочку, никогда.
We've been floatin' down a one way river
Мы плыли по реке в одну сторону.
No way back, can't paddle upstream
Пути назад нет, не могу грести против течения.
I suppose I had a fucked up dream
Полагаю, мне приснился грёбаный сон.
Had enough of you, had enough of me
Хватит с меня тебя, хватит с меня меня.
What can I say, I'm in a one man team
Что я могу сказать? Я команда из одного человека.
Schemin' dreamin', wheeler dealin', feelin' strange
Строю планы, мечтаю, проворачиваю дела, чувствую себя странно.
I'm in love with the scene
Я влюблён в происходящее.
General Malice, seminal talent
Генерал Малис, выдающийся талант,
Too many brain cells, chemical imbalance
Слишком много мозгов, химический дисбаланс.
One day soon I'll get it all examined
Однажды я всё это проверю,
'Til then I'm goin' on big talent
А пока я продолжаю в том же духе.
We write the future, new ruler
Мы пишем будущее, новый правитель.
Too cool now, well, it don't suit ya
Теперь мы слишком круты, ну, тебе это не подходит.
This is Starship Troopers living on a whole other planet
Это «Звёздный десант», живущий на совершенно другой планете.
Reboot computer
Перезагрузи компьютер.
Reboot computer
Перезагрузи компьютер.
Reboot computer
Перезагрузи компьютер.
Reboot computer
Перезагрузи компьютер.
Reboot computer
Перезагрузи компьютер.
Need to tell myself I don't care
Нужно внушить себе, что мне всё равно,
Need to tell myself you're not there
Нужно внушить себе, что тебя нет рядом.
Need to tell myself I don't care
Нужно внушить себе, что мне всё равно,
Need to tell myself you're not there
Нужно внушить себе, что тебя нет рядом.
Need to tell myself I don't care
Нужно внушить себе, что мне всё равно,
Need to tell myself you're not there
Нужно внушить себе, что тебя нет рядом.
Need to tell myself I don't care
Нужно внушить себе, что мне всё равно,
Need to tell myself you're not there
Нужно внушить себе, что тебя нет рядом.
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство,
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство,
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство,
Need some air, need some space
Нужен глоток воздуха, нужно пространство.
Need some air, the way I'm feelin' I just don't care
Нужен глоток воздуха, в таком состоянии мне просто всё равно.
And even though I don't need you
И хотя ты мне не нужна,
You're clearly the best thing that happened to me
Ты, очевидно, лучшее, что случалось со мной.
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.
You're far too good for me
Ты слишком хороша для меня,
I said you're far too good for me
Я сказал: «Ты слишком хороша для меня».
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.
We should be happy ever after, happiness and laughter
Мы должны быть счастливы вечно: счастье и смех
What a natural disaster
Вот оно, стихийное бедствие.





Writer(s): Lucas C Luke Van Scheppingen, Elliot John Gleave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.