Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak Up - Calvertron & Will Bailey Remix
Выскажись - Calvertron & Will Bailey Remix
Can
I
get
some
love?
Могу
я
получить
немного
любви?
'Cause
you've
been
on
my
mind
Ведь
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
got
this
little
crush
У
меня
небольшая
crush-а
So
can
I
get
some
time?
Так
могу
я
получить
немного
времени?
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать
If
you
gon'
give
me
some
Дашь
ли
ты
мне
его?
Are
you
gon'
tell
me
yes?
Скажешь
ли
ты
мне
"да"?
Are
you
gonna
tell
me
no?
Или
скажешь
мне
"нет"?
Nananananananana
Нананананананана
Nananananananana
Нананананананана
Nananananananana
Нананананананана
Nananananananana
Нананананананана
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
I
know
you
want
more
Я
знаю,
ты
хочешь
большего
Speak,
you
better
speak
Говори,
тебе
лучше
говорить
And
when
you
talk,
you
talk
to
me
И
когда
говоришь,
говори
со
мной
You
better
say,
say
that
you
do
Тебе
лучше
сказать,
сказать,
что
да
Belong
to
me,
and
I
belong
to
you
Что
ты
принадлежишь
мне,
а
я
тебе
Speak,
you
better
speak
Говори,
тебе
лучше
говорить
And
when
you
talk,
you
talk
to
me
И
когда
говоришь,
говори
со
мной
You
better
say,
say
that
you
do
Тебе
лучше
сказать,
сказать,
что
да
Belong
to
me,
and
I
belong
to
you
Что
ты
принадлежишь
мне,
а
я
тебе
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
I
know
you
want
more
Я
знаю,
ты
хочешь
большего
Speak,
you
better
speak
Говори,
тебе
лучше
говорить
And
when
you
talk,
you
talk
to
me
И
когда
говоришь,
говори
со
мной
You
better
say,
say
that
you
do
Тебе
лучше
сказать,
сказать,
что
да
Belong
to
me,
and
I
belong
to
you
Что
ты
принадлежишь
мне,
а
я
тебе
Speak,
you
better
speak
Говори,
тебе
лучше
говорить
And
when
you
talk,
you
talk
to
me
И
когда
говоришь,
говори
со
мной
You
better
say,
say
that
you
do
Тебе
лучше
сказать,
сказать,
что
да
Belong
to
me,
and
I
belong
to
you
Что
ты
принадлежишь
мне,
а
я
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wynter Gordon, Luke Scheppingen
Album
Speak Up
date de sortie
29-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.