Laika - Looking for the Jackalope (Jack Dangers' 236 remix) - traduction des paroles en allemand




Looking for the Jackalope (Jack Dangers' 236 remix)
Auf der Suche nach dem Jackalope (Jack Dangers' 236 Remix)
The country's breathing a sigh of stars
Das Land atmet einen Seufzer aus Sternen
A bitch's baby from a buzzard's egg
Das Junge einer Hündin aus dem Ei eines Bussards
American fortune seekers
Amerikanische Glückssucher
West coast gold diggers
Westküsten-Goldgräber
Southern forgetters
Südstaaten-Vergesser
There's something wrong
Etwas stimmt nicht
I'm panning for hope in a junk sick river
Ich wasche nach Hoffnung in einem schrottkranken Fluss
Trying to find the other two bits on my dollar
Versuche, die anderen zwei Bits meines Dollars zu finden
Down fault lines and phone lines
Entlang von Verwerfungslinien und Telefonleitungen
On eveyr breath of every dawn
Mit jedem Atemzug jeder Morgendämmerung
There's something wrong
Etwas stimmt nicht
The prairie's bearing the vulture's child
Die Prärie trägt das Kind des Geiers
The whippoorwill sails on a lonesome call
Der Ziegenmelker segelt auf einem einsamen Ruf
From the twilight to the horizon
Vom Zwielicht bis zum Horizont
There's something wrong
Etwas stimmt nicht
I'm looking for the jackalope in a burnt out car
Ich suche den Jackalope in einem ausgebrannten Auto
In the dirt behind the daydream
Im Dreck hinter dem Tagtraum
Through a window painted on a blackened building
Durch ein Fenster, gemalt auf ein geschwärztes Gebäude
There's something wrong
Etwas stimmt nicht
And the click-clack of the freight train goes
Und das Klick-Klack des Güterzugs macht
This and that, this and that
Dies und das, dies und das
'Till your ears are ringing
Bis dir die Ohren klingen
And your vision is clouded
Und deine Sicht getrübt ist





Writer(s): Guy Fixsen, Margaret Fiedler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.