Paroles et traduction Laila Al Habash - Abbagli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Aver
capito
chi
Have
understood
who
Poteva
darmi
amore
Could
give
me
love
E
capirmi
quando
fuori
piove
And
understand
me
when
it's
raining
outside
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Scivolare
nei
pericoli
Slip
into
dangers
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
But
there's
no
way
of
knowing
Io
non
posso
non
cadere
I
can't
help
but
fall
Mi
piaceva
dar
la
colpa
ai
miei
anni
I
liked
to
blame
my
age
Alle
abitudini
degli
altri
The
habits
of
others
A
tutti
tranne
me
Everyone
but
me
Mi
piaceva
farmi
sempre
un
po'
più
avanti
I
liked
to
always
put
myself
a
little
more
forward
Dire
che
non
ho
rimpianti
Say
that
I
have
no
regrets
Ma
non
era
così
But
it
wasn't
like
that
Spargo
queste
I
spread
these
Ceneri
di
occasioni
Ashes
of
wasted
opportunities
Sprecate
le
passioni
che
non
brucio,
no
I
don't
burn
the
passions
that
I
waste,
no
Mi
ricordo
di
pensieri
e
frizioni
I
remember
thoughts
and
frictions
Così
romantici
e
cafoni
So
romantic
and
vulgar
Che
non
li
fanno
più
That
they
don't
do
them
anymore
Gli
abbagli
io
non
li
vedo
mai
arrivare
I
never
see
the
deceptions
coming
Quasi
mi
sembrava
di
It
almost
seemed
to
me
to
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Aver
capito
chi
Have
understood
who
Poteva
darmi
amore
Could
give
me
love
E
capirmi
quando
fuori
piove
And
understand
me
when
it's
raining
outside
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Scivolare
nei
pericoli
Slip
into
dangers
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
But
there's
no
way
of
knowing
Io
non
posso
non
cadere
I
can't
help
but
fall
Dillo
che
vuoi
da
me
Tell
me
what
you
want
from
me
Ti
sembra
normale
Does
it
seem
normal
to
you
Quel
tuo
sguardo
catrame
That
look
of
asphalt
Cerco
nei
tuoi
scandali
I
search
your
scandals
Qualcosa
che
mi
spieghi
Something
that
explains
Quella
tua
frase
ieri
That
sentence
you
said
yesterday
E
poi
dimmi
come
fai
And
then
tell
me
how
you
do
it
Dimmi
come
fai
a
non
aver
problemi
Tell
me
how
you
manage
not
to
have
problems
A
non
odiare
il
posto
da
cui
vieni
Not
to
hate
the
place
you
come
from
E
poi
dimmi
come
fai
And
then
tell
me
how
you
do
it
Dimmi
come
fai
a
non
aver
problemi
Tell
me
how
you
manage
not
to
have
problems
A
non
odiare
quei
tuoi
amici
scemi
Not
to
hate
those
silly
friends
of
yours
Di
abbagli
io
ti
potrei
parlar
per
ore
I
could
talk
to
you
about
deceptions
for
hours
Di
cosa
mi
hanno
fatto
fare
About
what
they
made
me
do
Gli
abbagli
The
deceptions
Sono
belli
e
sempre
molto
amari
Are
beautiful
and
always
very
bitter
Come
un
sorso
di
Campari
Like
a
sip
of
Campari
Quando
mi
sembrava
di
toccare
il
fondo
When
it
seemed
to
me
I
was
hitting
rock
bottom
Mi
chiedevo
in
quale
parte
del
mondo
I
wondered
in
which
part
of
the
world
Volevo
scappare
e
partire
I
wanted
to
run
away
and
leave
E
all'atterraggio
applaudire
And
applaud
upon
landing
Poi
quando
mi
sono
chiesta
cosa
hanno
Then
when
I
asked
myself
what
they
have
Più
di
me
quelle
persone
che
osanno
More
than
me
those
people
who
dare
Mi
veniva
da
ridere
come
se
It
made
me
want
to
laugh
as
if
Parcheggiassi
a
Trastevere
I
parked
in
Trastevere
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Aver
capito
chi
Have
understood
who
Poteva
darmi
amore
Could
give
me
love
E
capirmi
quando
fuori
piove
And
understand
me
when
it's
raining
outside
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Scivolare
nei
pericoli
Slip
into
dangers
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
But
there's
no
way
of
knowing
Io
non
posso
non
cadere
I
can't
help
but
fall
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Aver
capito
chi
Have
understood
who
Poteva
darmi
amore
Could
give
me
love
E
capirmi
quando
fuori
piove
And
understand
me
when
it's
raining
outside
Mi
sembrava
di
It
seemed
to
me
to
Scivolare
nei
pericoli
Slip
into
dangers
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
But
there's
no
way
of
knowing
Io
non
posso
non
cadere
I
can't
help
but
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tartaglini, Niccolo Contessa, Laila Al Habash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.