Laila Al Habash - Abbagli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laila Al Habash - Abbagli




Abbagli
Deceptions
Mi sembrava di
It seemed to me to
Aver capito chi
Have understood who
Poteva darmi amore
Could give me love
E capirmi quando fuori piove
And understand me when it's raining outside
Mi sembrava di
It seemed to me to
Scivolare nei pericoli
Slip into dangers
Ma non c'è modo di sapere
But there's no way of knowing
Io non posso non cadere
I can't help but fall
Da me
From me
Mi piaceva dar la colpa ai miei anni
I liked to blame my age
Alle abitudini degli altri
The habits of others
A tutti tranne me
Everyone but me
Mi piaceva farmi sempre un po' più avanti
I liked to always put myself a little more forward
Dire che non ho rimpianti
Say that I have no regrets
Ma non era così
But it wasn't like that
Spargo queste
I spread these
Ceneri di occasioni
Ashes of wasted opportunities
Sprecate le passioni che non brucio, no
I don't burn the passions that I waste, no
Mi ricordo di pensieri e frizioni
I remember thoughts and frictions
Così romantici e cafoni
So romantic and vulgar
Che non li fanno più
That they don't do them anymore
Gli abbagli io non li vedo mai arrivare
I never see the deceptions coming
Quasi mi sembrava di
It almost seemed to me to
Mi sembrava di
It seemed to me to
Aver capito chi
Have understood who
Poteva darmi amore
Could give me love
E capirmi quando fuori piove
And understand me when it's raining outside
Mi sembrava di
It seemed to me to
Scivolare nei pericoli
Slip into dangers
Ma non c'è modo di sapere
But there's no way of knowing
Io non posso non cadere
I can't help but fall
Da me
From me
E poi
And then
Dillo che vuoi da me
Tell me what you want from me
Ti sembra normale
Does it seem normal to you
Quel tuo sguardo catrame
That look of asphalt
Cerco nei tuoi scandali
I search your scandals
Qualcosa che mi spieghi
Something that explains
Quella tua frase ieri
That sentence you said yesterday
E poi dimmi come fai
And then tell me how you do it
Dimmi come fai a non aver problemi
Tell me how you manage not to have problems
A non odiare il posto da cui vieni
Not to hate the place you come from
E poi dimmi come fai
And then tell me how you do it
Dimmi come fai a non aver problemi
Tell me how you manage not to have problems
A non odiare quei tuoi amici scemi
Not to hate those silly friends of yours
Di abbagli io ti potrei parlar per ore
I could talk to you about deceptions for hours
Di cosa mi hanno fatto fare
About what they made me do
Gli abbagli
The deceptions
Sono belli e sempre molto amari
Are beautiful and always very bitter
Come un sorso di Campari
Like a sip of Campari
Quando mi sembrava di toccare il fondo
When it seemed to me I was hitting rock bottom
Mi chiedevo in quale parte del mondo
I wondered in which part of the world
Volevo scappare e partire
I wanted to run away and leave
E all'atterraggio applaudire
And applaud upon landing
Poi quando mi sono chiesta cosa hanno
Then when I asked myself what they have
Più di me quelle persone che osanno
More than me those people who dare
Mi veniva da ridere come se
It made me want to laugh as if
Parcheggiassi a Trastevere
I parked in Trastevere
Mi sembrava di
It seemed to me to
Aver capito chi
Have understood who
Poteva darmi amore
Could give me love
E capirmi quando fuori piove
And understand me when it's raining outside
Mi sembrava di
It seemed to me to
Scivolare nei pericoli
Slip into dangers
Ma non c'è modo di sapere
But there's no way of knowing
Io non posso non cadere
I can't help but fall
Da me
From me
Mi sembrava di
It seemed to me to
Aver capito chi
Have understood who
Poteva darmi amore
Could give me love
E capirmi quando fuori piove
And understand me when it's raining outside
Mi sembrava di
It seemed to me to
Scivolare nei pericoli
Slip into dangers
Ma non c'è modo di sapere
But there's no way of knowing
Io non posso non cadere
I can't help but fall
Da me
From me





Writer(s): Stefano Tartaglini, Niccolo Contessa, Laila Al Habash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.