Paroles et traduction en russe Laila Al Habash - Abbagli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Aver
capito
chi
Поняла,
кто
Poteva
darmi
amore
Мог
бы
дать
мне
любовь
E
capirmi
quando
fuori
piove
И
понять
меня,
когда
на
улице
дождь
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Scivolare
nei
pericoli
Скольжу
по
краю
пропасти
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
Но
нет
способа
узнать
наверняка
Io
non
posso
non
cadere
Я
не
могу
не
упасть
Mi
piaceva
dar
la
colpa
ai
miei
anni
Мне
нравилось
винить
во
всем
свой
возраст
Alle
abitudini
degli
altri
Привычки
других
A
tutti
tranne
me
Всех,
кроме
себя
Mi
piaceva
farmi
sempre
un
po'
più
avanti
Мне
нравилось
делать
вид,
что
я
сильнее
Dire
che
non
ho
rimpianti
Говорить,
что
я
ни
о
чем
не
жалею
Ma
non
era
così
Но
это
было
не
так
Spargo
queste
Разбрасываю
этот
Ceneri
di
occasioni
Пепел
упущенных
возможностей
Sprecate
le
passioni
che
non
brucio,
no
Растраченные
страсти,
которые
я
не
жгу,
нет
Mi
ricordo
di
pensieri
e
frizioni
Я
помню
мысли
и
трения
Così
romantici
e
cafoni
Настолько
романтичные
и
пошлые
Che
non
li
fanno
più
Что
таких
больше
не
делают
Gli
abbagli
io
non
li
vedo
mai
arrivare
Ослепления
я
никогда
не
вижу
приближающимися
Quasi
mi
sembrava
di
Мне
почти
казалось,
что
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Aver
capito
chi
Поняла,
кто
Poteva
darmi
amore
Мог
бы
дать
мне
любовь
E
capirmi
quando
fuori
piove
И
понять
меня,
когда
на
улице
дождь
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Scivolare
nei
pericoli
Скольжу
по
краю
пропасти
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
Но
нет
способа
узнать
наверняка
Io
non
posso
non
cadere
Я
не
могу
не
упасть
Dillo
che
vuoi
da
me
Скажи,
что
ты
хочешь
от
меня
Ti
sembra
normale
Тебе
кажется
это
нормальным
Quel
tuo
sguardo
catrame
Твой
взгляд,
как
деготь
Cerco
nei
tuoi
scandali
Ищу
в
твоих
скандалах
Qualcosa
che
mi
spieghi
Что-то,
что
объяснит
мне
Quella
tua
frase
ieri
Ту
твою
фразу
вчера
E
poi
dimmi
come
fai
И
потом
скажи
мне,
как
ты
Dimmi
come
fai
a
non
aver
problemi
Скажи
мне,
как
тебе
удается
не
иметь
проблем
A
non
odiare
il
posto
da
cui
vieni
Не
ненавидеть
место,
откуда
ты
родом
E
poi
dimmi
come
fai
И
потом
скажи
мне,
как
ты
Dimmi
come
fai
a
non
aver
problemi
Скажи
мне,
как
тебе
удается
не
иметь
проблем
A
non
odiare
quei
tuoi
amici
scemi
Не
ненавидеть
своих
глупых
друзей
Di
abbagli
io
ti
potrei
parlar
per
ore
Об
ослеплениях
я
могла
бы
говорить
часами
Di
cosa
mi
hanno
fatto
fare
О
том,
что
они
заставили
меня
сделать
Sono
belli
e
sempre
molto
amari
Они
прекрасны
и
всегда
очень
горькие
Come
un
sorso
di
Campari
Как
глоток
Кампари
Quando
mi
sembrava
di
toccare
il
fondo
Когда
мне
казалось,
что
я
достигла
дна
Mi
chiedevo
in
quale
parte
del
mondo
Я
спрашивала
себя,
в
какую
часть
мира
Volevo
scappare
e
partire
Я
хочу
сбежать
и
улететь
E
all'atterraggio
applaudire
И
аплодировать
при
посадке
Poi
quando
mi
sono
chiesta
cosa
hanno
Потом,
когда
я
спрашивала
себя,
что
у
них
Più
di
me
quelle
persone
che
osanno
Есть
такого,
чего
нет
у
меня,
эти
люди,
которые
смеют
Mi
veniva
da
ridere
come
se
Мне
хотелось
смеяться,
как
будто
я
Parcheggiassi
a
Trastevere
Паркуюсь
в
Трастевере
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Aver
capito
chi
Поняла,
кто
Poteva
darmi
amore
Мог
бы
дать
мне
любовь
E
capirmi
quando
fuori
piove
И
понять
меня,
когда
на
улице
дождь
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Scivolare
nei
pericoli
Скольжу
по
краю
пропасти
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
Но
нет
способа
узнать
наверняка
Io
non
posso
non
cadere
Я
не
могу
не
упасть
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Aver
capito
chi
Поняла,
кто
Poteva
darmi
amore
Мог
бы
дать
мне
любовь
E
capirmi
quando
fuori
piove
И
понять
меня,
когда
на
улице
дождь
Mi
sembrava
di
Мне
казалось,
что
я
Scivolare
nei
pericoli
Скольжу
по
краю
пропасти
Ma
non
c'è
modo
di
sapere
Но
нет
способа
узнать
наверняка
Io
non
posso
non
cadere
Я
не
могу
не
упасть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tartaglini, Niccolo Contessa, Laila Al Habash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.