Paroles et traduction Laila Al Habash - Soffice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
vedo
quando
esco
di
casa
I
see
it
when
I
leave
the
house
Sembra
fuori
facciano
a
gara
It
seems
like
everyone's
out
to
compete
Vince
chi
vive
con
meno
empatia
Whoever
lives
with
the
least
empathy
wins
Sai
che
ti
dico,
me
ne
torno
a
casa
mia
Guess
what,
I'm
going
back
home
Come
non
vi
odio
proprio
non
lo
so
I
don't
know
how
I
don't
hate
you
Forse
perché
sopra
tutti
io
arriverò
Maybe
because
I'll
be
on
top
of
it
all
Io
sono
a
mio
agio
nel
calore
I'm
comfortable
in
warmth
Nella
gentilezza,
nell'amore
In
kindness,
in
love
Se
mi
vedi
piangere
If
you
see
me
cry
È
che
sono
nata
troppo
soffice
It's
because
I
was
born
too
soft
Ho
troppe
emozioni
dentro
al
cuore
I
have
too
many
emotions
in
my
heart
Che
vanno
su
e
giù
come
un'ascensore
That
go
up
and
down
like
an
elevator
Sono
qui
distesa
sul
letto,
sì
I'm
laying
here
on
the
bed,
yes
Se
passi
e
mi
vedi,
dai,
coprimi
If
you
pass
by
and
see
me,
come
over
and
cover
me
Lo
sai
che
sono
nata
senza
spine
You
know
I
was
born
without
thorns
E
queste
parole
sono
mine
And
these
words
are
mines
La
vista
da
me
è
un
super
attico
The
view
from
my
place
is
a
super
penthouse
Ti
tocco
e
sento
il
gelo
artico
I
touch
you
and
feel
the
arctic
freeze
Io
sono
a
mio
agio
nel
calore
I'm
comfortable
in
warmth
Nella
gentilezza,
nell'amore
In
kindness,
in
love
Se
mi
vedi
piangere
If
you
see
me
cry
È
che
sono
nata
troppo
soffice
It's
because
I
was
born
too
soft
Ho
troppe
emozioni
dentro
al
cuore
I
have
too
many
emotions
in
my
heart
Che
vanno
su
e
giù
come
un'ascensore
That
go
up
and
down
like
an
elevator
Se
mi
vedi
piangere
If
you
see
me
cry
È
che
sono
nata
troppo
soffice
It's
because
I
was
born
too
soft
Ho
troppe
emozioni
dentro
al
cuore
I
have
too
many
emotions
in
my
heart
Che
vanno
su
e
giù
come
un'ascensore
That
go
up
and
down
like
an
elevator
Immagina
che
non
mi
freghi
niente
Imagine
I
don't
care
Immaginami
tutta
indifferente
Imagine
me
indifferent
Non
durerei
manco
mezz'ora
I
wouldn't
last
half
an
hour
Il
tuo
pensiero
manco
mi
sfiora,
ehi
Your
thoughts
don't
even
touch
me,
hey
Se
mi
vedi
piangere
If
you
see
me
cry
È
che
sono
nata
troppo
soffice
It's
because
I
was
born
too
soft
Ho
troppe
emozioni
dentro
al
cuore
I
have
too
many
emotions
in
my
heart
Che
vanno
su
e
giù
come
un'ascensore
That
go
up
and
down
like
an
elevator
Se
mi
vedi
piangere
If
you
see
me
cry
È
che
sono
nata
troppo
soffice
It's
because
I
was
born
too
soft
Ho
troppe
emozioni
dentro
al
cuore
I
have
too
many
emotions
in
my
heart
Che
vanno
su
e
giù
come
un'ascensore
That
go
up
and
down
like
an
elevator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tartaglini, Laila Al Habash
Album
Moquette
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.