Laima Vaikule - Vienā Laivā - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laima Vaikule - Vienā Laivā - Live




Vienā Laivā - Live
В одной лодке - Live
Dzīvē notiek viss pa īstam,
В жизни всё всерьёз,
Sapņi piepildās.
Мечты сбываются.
Katrā upē ir kas bīstams,
В каждой реке есть опасность,
Bet nav jābaidās,
Но не нужно бояться,
Ja tas straumes ved uz labu.
Если течение ведёт к добру.
Tu man teici tā.
Ты мне так говорил.
Tagad šūpojamies abi ezerā.
Теперь мы качаемся вдвоём, словно на озере.
Viss ir labs, kas labi beidzas.
Всё хорошо, что хорошо кончается.
Tu man teici tā.
Ты мне так говорил.
Katrā upē ir kas bīstams
В каждой реке есть опасность
Un nav jābaidās.
И не нужно бояться.
Bet es nojaušu, ka tas, ko redzu,
Но я чувствую, что то, что я вижу,
Tas nav viss,
Это не всё,
Jo uz nezināmo krastu airē kapteinis.
Ведь к неизвестному берегу правит капитан.
Tālumā deg zaļās ugunīs,
Вдали горят зелёные огни,
Laiva slīd un satumst debesis.
Лодка скользит, и темнеет небо.
Vēji raud un viļņi laivu maļ,
Ветры плачут, и волны лодку мелют,
Bet mēs negriezīsim atpakaļ!
Но мы не повернём назад!
Viss ir labs, kas labi beidzas,
Всё хорошо, что хорошо кончается,
Sapņi piepildās!
Мечты сбываются!
Tikai nedrīkst apmaldīties savās cerībās.
Только нельзя потеряться в своих надеждах.
Paskaties viļņu galos vēji nenorimst,
Посмотри, как на гребнях волн ветры не стихают,
Un pa vienai vien pie krasta sapņu laivas grimst.
И одна за другой у берега лодки мечты тонут.
Tālumā deg zaļās ugunīs,
Вдали горят зелёные огни,
Laiva slīd un satumst debesīs.
Лодка скользит, и темнеет небо.
Vēji raud un viļņi laivu maļ,
Ветры плачут, и волны лодку мелют,
Bet mēs negriezīsim atpakaļ
Но мы не повернём назад.
mēs jau nu kuro gadu airējam arvien.
Так мы уже который год гребём всё вперёд.
Lielas laivas mazas laivas
Большие лодки, малые лодки
Ātri garām skrien.
Быстро мимо бегут.
Bet mēs smejamies pie masta,
Но мы смеёмся у мачты,
Jo mums zināms jau:
Ведь нам уже известно:
Viss ir labs, kas labi beidzas.
Всё хорошо, что хорошо кончается.
Cita ceļa nav!
Другого пути нет!
Tālumā deg zaļās ugunīs,
Вдали горят зелёные огни,
Laiva slīd un satumst debesīs.
Лодка скользит, и темнеет небо.
Vēji raud un viļņi laivu maļ,
Ветры плачут, и волны лодку мелют,
Bet mēs negriezīsim atpakaļ
Но мы не повернём назад.
Tālumā deg zaļās ugunīs,
Вдали горят зелёные огни,
Laiva slīd un satumst debesīs.
Лодка скользит, и темнеет небо.
Vēji raud un viļņi laivu maļ,
Ветры плачут, и волны лодку мелют,
Bet mēs negriezīsim atpakaļ
Но мы не повернём назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.