Paroles et traduction Laime Pilnīga - Murmurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
like
to
to
change
the
world
Хочешь
ли
ты
изменить
мир?
Would
you
dare
to
say
the
words
Решишься
ли
ты
произнести
эти
слова?
Would
you
walk
through
open'd
doors
Пройдешь
ли
ты
сквозь
открытые
двери?
We
could
shine
like
a
lights
in
the
endless
heights
Мы
могли
бы
сиять,
как
огни
в
бесконечной
выси,
We
could
rise
up
like
knights
n'
defend
what's
right
Мы
могли
бы
подняться,
как
рыцари,
и
защитить
то,
что
правильно.
Let
me
see
your
eyes
bravely
blazin'
Позволь
мне
увидеть,
как
твои
глаза
храбро
горят,
Open
up
your
heart,
n'
let
your
heart
be
bold
Открой
свое
сердце
и
позволь
ему
быть
смелым.
Not
like
you
been
told
Не
таким,
как
тебе
говорили.
Hell
brakes
loose,
n'
world
keeps
turnin'
Ад
вырывается
на
свободу,
а
мир
продолжает
вращаться,
Sanity
and
hope
sings
blues
Здравый
смысл
и
надежда
поют
блюз.
Somethin's
lost
while
we
were
dreamin'
Что-то
потеряно,
пока
мы
мечтали,
Somethin'
sacred
we
can't
afford
to
loose
Что-то
святое,
что
мы
не
можем
позволить
себе
потерять.
People
scheamin',
people
dealin'
Люди
плетут
интриги,
люди
заключают
сделки,
Let
the
strongest
one
survive
Пусть
выживет
сильнейший.
Madness
of
our
time
keeps
rollin'
Безумие
нашего
времени
катится
дальше,
Conscience's
left
behind,
again
Совесть
снова
оставлена
позади.
We
could
shine
like
a
lights
in
the
endless
heights
Мы
могли
бы
сиять,
как
огни
в
бесконечной
выси,
We
could
rise
up
like
knights
n'
defend
what's
right
Мы
могли
бы
подняться,
как
рыцари,
и
защитить
то,
что
правильно.
Would
you
like
to
change
the
world
Хочешь
ли
ты
изменить
мир?
Would
you
dare
to
say
the
words
Решишься
ли
ты
произнести
эти
слова?
Would
you
walk
through
opened
doors
Пройдешь
ли
ты
сквозь
открытые
двери?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ervīns Ramiņš
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.