Laineen Kasperi - Valtakunta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laineen Kasperi - Valtakunta




Valtakunta
Королевство
Mikä mesta tää on, ooo
Что за место это, ооо
Oon puheenjohtaja, korkein oikeus
Я председатель, высший суд,
Tän valtakunnan jeesus ja zeus
этого королевства Иисус и Зевс.
Oon kuningas täällä, sieluni krunikassa
Я король здесь, в летописи моей души,
Ja yks miljoonasta tuolla todellisuudessa
и один из миллиона там, в реальности.
Tääl on lämmintä, kesä aina aluillaan
Здесь тепло, лето всегда в начале,
Viidakko vaan kasvaa miun vaasankaduilla
джунгли растут на моих улицах Вааса.
Naiset on bikineissä sieluni rannoilla
Девушки в бикини на берегах моей души,
Ja kauniit niistä pysyy meikälaisen kannoilla
и самые красивые из них следуют за мной по пятам.
Ei oo nälänhätää, ei räntää ei mätää
Нет голода, нет слякоти, нет гнили,
Ja uutiset wu-tangin rytmiin räpätään
и новости читают рэпом под ритмы Wu-Tang.
Laskuja ei oo tullu vuosikausiin
Счетов не приходило годами,
Ja paikas mis ei oo pankkei ei tehä varkauksii
и там, где нет банков, не совершают краж.
Jos kuulet laukauksii se on vaan mun ilotulitus
Если слышишь выстрелы, то это всего лишь мой фейерверк.
Elämän tarkotus on lähinnä juhla ja jumitus
Смысл жизни это в основном праздник и безделье.
Todellisuudessa seurataan sokeina lakia
В реальности слепо следуют закону,
Tääl taas ei, tääl kysytään ekana minkä vitun takia
а здесь нет, здесь сначала спрашивают: "Какого чёрта?".
Tääl graffitit on kolmiuloitteisii
Здесь граффити трёхмерные,
Ne peittää kaiken kauppakaduilta eteisii
они покрывают всё, от торговых улиц до прихожих.
Ja pankkiautomaatin tilalla on funkki automaatti
И вместо банкомата стоит фанк-автомат,
Ja täynnä on jokaisen kasvatus ja jääkaappi
и полон каждый холодильник и воспитание.
Valtakunnassa unelmat suuret
В королевстве мечты большие,
Siel lokkienkin laulun kauniina kuulet
там даже крик чаек слышишь, как прекрасную песню.
Safkaa riittää, rauha on maas
Еды хватает, мир на земле,
Satoja niittää, juhlat on käynnissä taas
сотни жнут урожай, праздник снова в разгаре.
Valtakunnassa kaikki ookoo
В королевстве всё хорошо,
Valtakunnassa kaikki ookoo
в королевстве всё хорошо.
Tääl jokainen kantaa vastuunsa eikä sitä oo paljoa
Здесь каждый несёт свою ответственность, и её не так много.
Lähisiwa, se myy vähän muutakin ku kaljoja
Местный магазинчик продаёт не только пиво.
Vartijat ei vainoa vaik kaihoisesti laulaa
Охранники не преследуют, даже если ты поёшь с тоской.
Jos jotain näpistät niin hälärit vaan nauraa
Если что-то украдёшь, сигнализация только смеётся.
Metrot kulkee ajatuksen eikä ydinvoimalla
Метро движется силой мысли, а не атомной энергией.
Kouluis opitaan unelmoimalla
В школах учатся, мечтая.
Ja vr: n iiseet toimii paremmin ku datsun
И поезда VR работают лучше, чем Датсун.
Tarkastusmaksu on vaan tarkastus juustonaksui
Штраф за безбилетный проезд это просто проверка сырных палочек.
Armeja ei marssi vaan kaduilla tanssii
Армии не маршируют, а танцуют на улицах.
Tykistöprikaattiki pelaa vaan pasianssii
Даже артиллерийская бригада играет в пасьянс.
Pentagonin posse istuu vaan puistossa piknikillä
Банда из Пентагона сидит в парке на пикнике,
Ja leipäjono jengi kappelissa drinkillä
а очередь за хлебом в часовне с коктейлями.
Koirat ulkoiluttaa ite itseään
Собаки сами себя выгуливают,
Valvontakameroista kuuluu vaan stevie wonder vitsejä
из камер наблюдения слышны только шутки Стиви Уандера.
Suomes tehään päivät pitkät tiliä ku tääl tehdään skidejä
В Финляндии целыми днями делают деньги, а здесь делают детей,
Tai ainakin treenataan sitä
или, по крайней мере, тренируются.
Valtakunnassa unelmat suuret
В королевстве мечты большие,
Siel lokkienkin laulun kauniina kuulet
там даже крик чаек слышишь, как прекрасную песню.
Safkaa riittää, rauha on maas
Еды хватает, мир на земле,
Satoja niittää, juhlat on käynnissä taas
сотни жнут урожай, праздник снова в разгаре.
Valtakunnassa kaikki ookoo
В королевстве всё хорошо,
Valtakunnassa kaikki ookoo
в королевстве всё хорошо.
Perkele taas se nuoriso räyhää
Чёрт, опять эта молодёжь бушует.
On se jumalauta kumma ku ei mistään mittään opita
Вот же блин, ничего ничему не учатся.
Ku oikeeta suomee hallitsee rikkaat rötöstelijät
Когда настоящей Финляндией правят богатые преступники,
Meikän hallitukses istuu hyväntekijät
в моём правительстве сидят благодетели.
Tää vapaa maa on jokaisen tyttösen ja poikasen
Эта свободная страна для каждой девочки и мальчика,
Sata vuotiaan koivun alla jalat oikasen
под столетней берёзой ноги вытянуть.
Tsiigaan lentokoneita, ne lentää bongivedellä kuuhun
Машу самолётам, они летят на бонговой воде к луне.
Aamuun asti nauru baareista kadulle kuuluu
До утра смех из баров на улицу доносится.
Täällä voit höllätä ihan missä vaan
Здесь можно расслабиться где угодно,
Ku olevan on mahdotonta asiattomasti oleilla
потому что невозможно вести себя неподобающе.
Oikees maailmas on käynnis sata sotaa
В настоящем мире идёт сотня войн,
Ku tääl ei oo aseita mitä ees trokaa
а здесь нет оружия, которое можно даже обменять.
Ja aikoja sitten aseist tehtiin pitkä silta
И давным-давно из оружия сделали длинный мост,
Sitä pitkin voi juosta vaikka amerikkaan munasiltaan
по которому можно бежать хоть в Америку голышом.
Ja voihan se olla et tää on monelle vähän liian hippii
И может быть, для кого-то это слишком хиппи,
Varsinkin jos on päältään kapitalismi trippii
особенно если у него на уме капиталистический трип.
Mut siin mieles ei oo mitään syytä huoleen
Но в этом смысле нет причин для беспокойства,
Voihan sitä myös aina jäädä sinne todelliseen suomeen
ведь всегда можно остаться в настоящей Финляндии.
Perkele, minä kerran kävin tuolla
Чёрт, я однажды там был,
Ja sanon että toista kertaa en mene
и говорю, что второй раз не пойду.
Valtakunnassa unelmat suuret
В королевстве мечты большие,
Siel lokkienkin laulun kauniina kuulet
там даже крик чаек слышишь, как прекрасную песню.
Safkaa riittää, rauha on maas
Еды хватает, мир на земле,
Satoja niittää, juhlat on käynnissä taas
сотни жнут урожай, праздник снова в разгаре.
Valtakunnassa kaikki ookoo
В королевстве всё хорошо,
Valtakunnassa kaikki ookoo
в королевстве всё хорошо.
(Niin en tonne lähtis kyl
(Нет, я бы туда не пошёл,
Mul on lotto vetämässä ja ehkä akkakin viel
у меня лотерея, и может, ещё жена.
Joku päivä palaa takas kotiin ja
Когда-нибудь вернусь домой, и...
Ei en kyl sellaseen lähtis täst tilanteesta
Нет, я бы не стал в такой ситуации уезжать.
Kyl joku päivä saan seittemän oikein ja
Когда-нибудь я выиграю семь правильных чисел, и
Sitten kyl elämä muuttuu mut tota
тогда жизнь изменится, но...
En kyl tollaseen lähtis...)
Нет, я бы туда не пошёл...)





Writer(s): pekka luostarinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.