Paroles et traduction Lainey Wilson - Bright Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Side
Светлая сторона
Hey,
girl,
you
got
out
without
a
scratch
Эй,
парень,
ты
выбрался
без
единой
царапины,
You
could
have
been
face
down
with
a
knife
in
your
back
Мог
бы
лежать
лицом
вниз
с
ножом
в
спине.
Packed
it
up
right
in
time
Собрался
вовремя,
You
could
have
been
his
Jane,
his
fool,
or
worse,
his
wife
Мог
бы
стать
ее
игрушкой,
дураком,
или,
еще
хуже,
мужем.
So
keep
drivin',
keep
ridin'
Так
что
продолжай
ехать,
мчаться
вперед,
All
you
need's
four
wheels,
gas,
and
the
horizon
Все,
что
тебе
нужно,
- четыре
колеса,
бензин
и
горизонт.
Look
on
the
bright
side,
you
got
out
of
it
Взгляни
на
светлую
сторону,
ты
выпутался,
You
came
in
too
hot
but
don't
you
worry
'bout
it
Ты
слишком
увлекся,
но
не
переживай
об
этом,
You
got
hurt
from
it,
but
you
learn
from
it
Тебе
было
больно,
но
ты
извлек
урок,
Don't
stop
'til
you
hit
the
sunrise
Не
останавливайся,
пока
не
встретишь
рассвет.
Look
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону,
Look
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону,
I
know
it's
running
through
your
mind
Я
знаю,
что
это
крутится
у
тебя
в
голове,
Their
lips,
that
dress
he's
fall
for
this
time
Ее
губы,
то
платье,
на
которое
он
в
этот
раз
запал,
Better
hold
on
off
your
shoulder
Лучше
держись
от
нее
подальше,
Girl,
listen
to
what
I
told
you
Парень,
послушай,
что
я
тебе
сказала,
And
keep
drivin',
keep
ridin'
И
продолжай
ехать,
мчаться
вперед,
Girl,
you'll
have
a
perfect
time
Ты
отлично
проведешь
время.
And
look
on
the
bright
side,
you
got
out
of
it
И
взгляни
на
светлую
сторону,
ты
выпутался,
You
came
in
too
hot
but
don't
you
worry
'bout
it
Ты
слишком
увлекся,
но
не
переживай
об
этом,
You
got
hurt
from
it,
but
you
learn
from
it
Тебе
было
больно,
но
ты
извлек
урок,
Don't
stop
'til
you
hit
the
sunrise
Не
останавливайся,
пока
не
встретишь
рассвет.
Look
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону,
Look
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
If
you
keep
on
drivin',
gotta
keep
on
ridin'
Если
ты
продолжишь
ехать,
должен
продолжать
мчаться
вперед,
You're
gonna
see
the
sunrise
Ты
увидишь
рассвет,
If
you
keep
on
drivin',
gotta
keep
on
ridin'
Если
ты
продолжишь
ехать,
должен
продолжать
мчаться
вперед,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
If
you
keep
on
drivin',
gotta
keep
on
ridin'
Если
ты
продолжишь
ехать,
должен
продолжать
мчаться
вперед,
You're
gonna
see
the
sunrise
Ты
увидишь
рассвет,
If
you
keep
on
drivin'
Если
ты
продолжишь
ехать.
Look
on
the
bright
side,
you
got
out
of
it
Взгляни
на
светлую
сторону,
ты
выпутался,
You
came
in
too
hot
but
don't
you
worry
'bout
it
Ты
слишком
увлекся,
но
не
переживай
об
этом,
You
got
hurt
from
it,
but
you
learn
from
it
Тебе
было
больно,
но
ты
извлек
урок,
Don't
stop
'til
you
hit
the
sunrise
Не
останавливайся,
пока
не
встретишь
рассвет.
Look
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону,
Look
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
If
you
keep
on
drivin',
gotta
keep
on
ridin'
Если
ты
продолжишь
ехать,
должен
продолжать
мчаться
вперед,
You're
gonna
see
the
sunrise
Ты
увидишь
рассвет,
If
you
keep
on
drivin',
gotta
keep
on
ridin'
(look
on
the
bright
side)
Если
ты
продолжишь
ехать,
должен
продолжать
мчаться
вперед
(взгляни
на
светлую
сторону),
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
If
you
keep
on
drivin',
gotta
keep
on
ridin'
(look
on
the
bright
side)
Если
ты
продолжишь
ехать,
должен
продолжать
мчаться
вперед
(взгляни
на
светлую
сторону),
You're
gonna
see
the
sunrise
Ты
увидишь
рассвет,
If
you
keep
on
drivin'
Если
ты
продолжишь
ехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tougher
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.