Paroles et traduction Lainey Wilson - Country's Cool Again
Country's Cool Again
Вновь модно быть деревенским
I
was
born
in
boots
on
humble
ground
Я
родилась
в
сапогах
на
скромной
земле,
These
kinda
roots,
yeah,
they
sure
don't
grow
out
Такие
корни,
да,
они
точно
не
перерастут.
Yeah,
even
in
a
guitar
town
Да,
даже
в
городе
гитар
My
crooked
drawl,
the
way
I
sung
Моя
нескладная
речь,
то,
как
я
пела,
My
mama's
genes
sure
stuck
out
like
a
thumb
Мамины
гены,
торчали,
как
большой
палец,
In
a
metro
city
crowd
В
толпе
мегаполиса.
Oh
me,
oh
my,
how
things
have
changed
Боже
мой,
как
все
изменилось,
And
I
can't
believe
my
eyes
these
days
И
я
не
могу
поверить
своим
глазам
в
эти
дни.
Everybody
wanna
be
a
cowboy
Все
хотят
быть
ковбоями,
Drive
a
jon
boat,
whip
a
John
Deere
Водить
лодку
Джонбот,
гонять
на
John
Deere.
Everybody
want
a
backwoods
front
porch
Все
хотят
крыльцо
на
задворках,
With
a
tub
full
of
iced
down
beer
С
ванной,
полной
ледяного
пива.
Must
be
something
in
the
water
flowing
out
of
the
holler
Должно
быть,
что-то
в
воде,
текущей
из
лощины,
Blue
collar
must've
caught
a
new
wind
Синие
воротнички,
должно
быть,
поймали
новый
ветер.
Doggone
daggummit,
didn't
see
that
comin'
Черт
возьми,
не
ожидала
такого,
Country's
cool
again
Вновь
модно
быть
деревенщиной.
Once
you
get
a
taste,
you'll
lick
the
spoon
Как
только
ты
попробуешь,
то
оближешь
ложку,
Learn
every
word
to
The
Dance
and
Neon
Moon
Выучишь
каждое
слово
из
The
Dance
and
Neon
Moon.
And
next
thing
you
know
И
вскоре
ты
узнаешь,
You'll
hang
a
swing
on
a
piece
of
land
Ты
повесишь
качели
на
клочке
земли,
Start
sayin'
things
like
'hell
naw,
hot
damn'
Начнешь
говорить
что-то
вроде
"черт
возьми,
черт
побери".
Yeah,
and
if
you
dip
your
toe
Да,
и
если
ты
окунешь
свой
палец
ноги,
You'll
get
bit
by
the
bug
and
wanna
wet
a
line
Тебя
укусит
этот
жук,
и
ты
захочешь
намочить
леску.
And
that's
the
kind
of
trend,
oh,
that
I
can
get
behind
И
это
та
тенденция,
которую
я
могу
поддержать.
Everybody
wanna
be
a
cowboy
Все
хотят
быть
ковбоями,
Drive
a
jon
boat,
whip
a
John
Deere
Водить
лодку
Джонбот,
гонять
на
John
Deere.
Everybody
want
a
backwoods
front
porch
Все
хотят
крыльцо
на
задворках,
With
a
tub
full
of
iced
down
beer
С
ванной,
полной
ледяного
пива.
Must
be
something
in
the
water
flowing
out
of
the
holler
Должно
быть,
что-то
в
воде,
текущей
из
лощины,
Blue
collar
must've
caught
a
new
wind
Синие
воротнички,
должно
быть,
поймали
новый
ветер.
Doggone
daggummit,
didn't
see
that
comin'
Черт
возьми,
не
ожидала
такого,
Country's
cool
again
Вновь
модно
быть
деревенщиной.
Cool,
cool,
cool,
cool,
country's
cool
again
Круто,
круто,
круто,
круто,
снова
модно
быть
деревенщиной.
Cool,
cool,
cool,
cool,
country's
cool
again
Круто,
круто,
круто,
круто,
снова
модно
быть
деревенщиной.
I
said
cool,
cool,
cool,
cool,
country's
cool
again
Я
сказала,
круто,
круто,
круто,
круто,
снова
модно
быть
деревенщиной.
Cool,
cool,
cool,
cool,
country's
cool
again
Круто,
круто,
круто,
круто,
снова
модно
быть
деревенщиной.
Everybody
wanna
be
a
cowboy
Все
хотят
быть
ковбоями,
Drive
a
jon
boat,
whip
a
John
Deere
Водить
лодку
Джонбот,
гонять
на
John
Deere.
Everybody
want
a
backwoods
front
porch
Все
хотят
крыльцо
на
задворках,
With
a
tub
full
of
iced
down
beer
С
ванной,
полной
ледяного
пива.
Must
be
something
in
the
water
flowing
out
of
the
holler
Должно
быть,
что-то
в
воде,
текущей
из
лощины,
Blue
collar
must've
caught
a
new
wind
Синие
воротнички,
должно
быть,
поймали
новый
ветер.
Y'all
hop
in
the
back,
how
'bout
that
Запрыгивай
назад,
как
насчет
этого?
'Cause
country's
cool
again
Потому
что
вновь
модно
быть
деревенщиной.
Ain't
that
some
shit,
I
found
a
few
hits
Ну
не
хрень
ли,
я
добилась
кое-какого
успеха,
'Cause
country's
cool
again
Потому
что
вновь
модно
быть
деревенщиной.
So
cool
again
Снова
модно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lainey Wilson, Trannie Anderson, Dallas Wilson, Aslan Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.