Paroles et traduction Lainey Wilson - Weak-End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
out
them
"get
me
some"
jeans
out
the
closet
Достаю
из
шкафа
те
самые
джинсы,
в
которых
ты
меня
хотел
видеть
Put
on
that,
I
still
got
little
lipstick
shade
Крашу
губы
той
помадой,
от
которой
ты
был
без
ума
Take
a
"get
me
there"
shot
in
the
kitchen
На
кухне
делаю
глоток
"для
храбрости"
Tell
my
friends
that
I'm
fixing
to
head
that
way
Говорю
друзьям,
что
скоро
буду
Everybody
wants
somebody
on
the
weekend
Всем
хочется
быть
с
кем-то
на
выходных
A
go
sit
at
a
bar,
have
a
drink
with
Сидеть
в
баре,
пить
с
кем-то
A
neon
bad
decision
they
could
leave
with
Принять
неоновое,
плохое
решение,
и
уйти
с
кем-то
And
I'd
be
lying
if
I
said
that
I
didn't
И
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
этого
Yeah,
I
didn't
Да,
не
хочу
Wish
that
Friday
Жаль,
что
пятница
Wasn't
just
another
way
to
say
lonely
Это
просто
еще
один
способ
сказать
"одиночество"
And
Sunday
morning
didn't
dawn
on
me
И
воскресным
утром
я
понимаю
That
I'm
hungover
from
the
weak-end
Что
у
меня
похмелье
от
слабых
выходных
Yeah,
the
weak
end
of
a
heartache
Да,
слабое
окончание
сердечной
боли
A
permanent
case
of
the
Mondays
Вечный
случай
понедельника
Maybe
I'll
get
over
you
one
day,
someday
Может
быть,
я
когда-нибудь
забуду
тебя,
когда-нибудь
Well,
that
third
round
of
double
whiskey's
burning
Третий
бокал
двойного
виски
обжигает
He's
flirting,
and
it's
working,
and
I'm
drunk
Он
флиртует,
и
у
него
получается,
а
я
пьяна
And
I
don't
smoke
but
he's
gotta
lighter
Я
не
курю,
но
у
него
есть
зажигалка
And
if
a
Marlboro
light
will
start
a
fire,
I'll
let
him
light
it
up
И
если
сигарета
разожжет
огонь,
я
позволю
ему
ее
прикурить
Everybody
wants
somebody
on
the
weekend
Всем
хочется
быть
с
кем-то
на
выходных
A
go
sit
at
a
bar,
have
a
drink
with
Сидеть
в
баре,
пить
с
кем-то
A
neon
bad
decision
they
could
leave
with
Принять
неоновое,
плохое
решение,
и
уйти
с
кем-то
And
I'd
be
lying
if
I
said
that
I
didn't
И
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
этого
Yeah,
I
didn't
Да,
не
хочу
Wish
that
Friday
Жаль,
что
пятница
Wasn't
just
another
way
to
say
lonely
Это
просто
еще
один
способ
сказать
"одиночество"
And
Sunday
morning
didn't
dawn
on
me
И
воскресным
утром
я
понимаю
That
I'm
hungover
from
the
weak-end
Что
у
меня
похмелье
от
слабых
выходных
Yeah,
the
weak-end
of
a
heartache
Да,
слабое
окончание
сердечной
боли
A
permanent
case
of
the
Mondays
Вечный
случай
понедельника
Maybe
I'll
get
over
you
one
day,
someday,
yeah
Может
быть,
я
когда-нибудь
забуду
тебя,
когда-нибудь,
да
Everybody
wants
somebody
on
the
weekend
Всем
хочется
быть
с
кем-то
на
выходных
A
go
sit
at
a
bar
just
like
we
did
Сидеть
в
баре,
как
мы
когда-то
A
neon
dive
off
the
deep
in
В
неоновом
баре
на
краю
света
And
I'd
be
lying
if
I
said
that
I
didn't
И
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
не
хочу
этого
Yeah,
I
didn't
Да,
не
хочу
Wish
Friday
Жаль,
что
пятница
Wasn't
just
another
way
to
say
lonely
Это
просто
еще
один
способ
сказать
"одиночество"
And
Sunday
morning
didn't
dawn
on
me
И
воскресным
утром
я
понимаю
That
I'm
hungover
from
the
weak-end
of
a
heartache
Что
у
меня
похмелье
от
слабых
выходных,
от
сердечной
боли
A
permanent
case
of
the
Mondays
Вечный
случай
понедельника
Maybe
I'll
get
over
you
one
day,
someday
Может
быть,
я
когда-нибудь
забуду
тебя,
когда-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faren Rachels, Lainey Wilson, Nicolette Hayford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.