Lainey Wilson - Wildflowers and Wild Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lainey Wilson - Wildflowers and Wild Horses




Wildflowers and Wild Horses
Дикие цветы и дикие лошади
Wildflowers and wild horses
Дикие цветы и дикие лошади
In the middle of the night
Посреди ночи
I hear a cornfield coyote cry
Я слышу, как воет койот в кукурузном поле,
Up at the moon no matter what
Неважно, под каким небом я лежу,
Sky I'm laying under
Смотрю на луну.
In the eye of a hurricane
В самом центре урагана,
When I got one foot in the grave
Когда одна моя нога уже в могиле,
I'll dig my boots into the dirt
Я упрусь сапогами в землю
And face the rolling thunder
И встречусь лицом к лицу с грохочущим громом.
I'm five generations of blazing a trail
В моих жилах пять поколений первопроходцев,
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Прокладывающих путь сквозь долины колючей проволоки и заросшие лощины.
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Я босиком, без седла, и родилась крепкой, как сталь,
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa.
I'm four-fifths of reckless and one-fifth of jack
На четыре пятых я безрассудна, и на одну пятую авантюристка,
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Я, как ромашка, пробиваюсь сквозь трещины старого тротуара.
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Да, моя сумасбродность все еще идет своим чередом,
Wildflowers and wild horses
Вместе с дикими цветами и дикими лошадьми.
It's in the water in my veins
Это в моей крови,
That bread of heaven falls like rain
Хлеб небесный льется дождем,
So I'm taken care of either way
Так что обо мне позаботятся в любом случае.
Make something out of how I'm made
Я сделаю что-то из того, что у меня есть,
Until I hitch a ride on glory's train
Пока не сяду на поезд славы.
I'm five generations of blazing a trail
В моих жилах пять поколений первопроходцев,
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Прокладывающих путь сквозь долины колючей проволоки и заросшие лощины.
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Я босиком, без седла, и родилась крепкой, как сталь,
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa.
I'm four-fifths of reckless and one-fifth of jack
На четыре пятых я безрассудна, и на одну пятую авантюристка,
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Я, как ромашка, пробиваюсь сквозь трещины старого тротуара.
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Да, моя сумасбродность все еще идет своим чередом,
Wildflowers and wild horses
Вместе с дикими цветами и дикими лошадьми.
I'm five generations of blazing a trail
В моих жилах пять поколений первопроходцев,
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Прокладывающих путь сквозь долины колючей проволоки и заросшие лощины.
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Я босиком, без седла, и родилась крепкой, как сталь,
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa.
I'm four-fifths of reckless and one-fifth of jack
На четыре пятых я безрассудна, и на одну пятую авантюристка,
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Я, как ромашка, пробиваюсь сквозь трещины старого тротуара.
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Да, моя сумасбродность все еще идет своим чередом,
Wildflowers and wild horses
Вместе с дикими цветами и дикими лошадьми.
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Да, моя сумасбродность все еще идет своим чередом,
Wildflowers and wild horses
Вместе с дикими цветами и дикими лошадьми,
Wildflowers and wild horses
Дикие цветы и дикие лошади.





Writer(s): Lainey Wilson, Trannie Anderson, Paul Sikes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.