Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgens immer müde - Single Version
Утром всегда сонная - Сингл версия
Ich
bin
Morgens
immer
Müde,
Я
утром
всегда
сонная,
aber
Abens
werd
ich
wach.
а
вечером
просыпаюсь.
Morgens
bin
ich
so
solide,
Утром
я
такая
спокойная,
doch
am
Abend
werd
ich
schwach.
но
вечером
слабею.
Wenn
der
Wecker
morgens
rasselt,
Когда
будильник
утром
трещит,
und
der
Tag
nimmt
seinem
Lauf.
и
день
берет
свое
начало.
Ist
die
Stimmung
mir
vermasselt,
Настроение
у
меня
портится,
denn
ich
steh
so
ungern
auf.
ведь
я
так
не
люблю
вставать.
Doch
wenn
Tausend
Lichter
glühen,
Но
когда
тысячи
огней
горят,
bin
ich
jede
Nacht
ganz
groß.
я
каждую
ночь
на
высоте.
Und
wenn
dann
noch
musik
erklingt-huh,
И
когда
звучит
музыка
- ох,
dann
geht
es
los!
тогда
начинается!
Ich
bin
Morgens
immer
müde,
Я
утром
всегда
сонная,
aber
Abens
werd
ich
wach.
а
вечером
просыпаюсь.
Morgens
bin
ich
so
solide,
Утром
я
такая
спокойная,
doch
am
Abend
werd
ich
schach.
но
вечером
становлюсь
слабой.
In
der
Bar
zum
flotten
Benne,
В
баре
у
крутого
Бенни,
bin
ich
außer
rand
und
band.
я
совсем
без
ума.
Um
mich
tanzen
14
Männer,
Вокруг
меня
танцуют
14
мужчин,
ohne
Mühe
an
die
Wand.
легко
прижимая
к
стене.
Cha
Cha
swing
und
Boogie
Woogie,
Ча-ча-ча,
свинг
и
буги-вуги,
tanz
ich
ohne
unterlass.
танцую
без
остановки.
Schon
schreit
der
ganze
Saal,
Уже
весь
зал
кричит,
scream-
Die
ist
ja
krass.
scream
- Она
же
крутая.
Ich
bin
Morgens
immer
Müde,
Я
утром
всегда
сонная,
aber
Abens
werd
ich
wach.
а
вечером
просыпаюсь.
Morgens
bin
ich
so
solide,
Утром
я
такая
спокойная,
doch
am
Abend
werd
ich
schwach.
но
вечером
становлюсь
слабой.
Morgens,
Morgens-müde,
müde
Утром,
утром
- сонная,
сонная
Morgens,
Morgens-müde,
müde
Утром,
утром
- сонная,
сонная
Abends,
Abends-schwach,
schwach
Вечером,
вечером
- слабая,
слабая
Abends,
Abends-schwach,
schwach
Вечером,
вечером
- слабая,
слабая
Morgens,
Morgens-müde,
müde
Утром,
утром
- сонная,
сонная
Morgens,
Morgens-müde,
müde
Утром,
утром
- сонная,
сонная
Abends,
Abends-schwach,
schwach
Вечером,
вечером
- слабая,
слабая
Abends,
Abends-schwach,
schwach
Вечером,
вечером
- слабая,
слабая
Ich
bin
Morgens
immer
Müde,
Я
утром
всегда
сонная,
aber
Abens
werd
ich
wach.
а
вечером
просыпаюсь.
Morgens
bin
ich
so
solide,
Утром
я
такая
спокойная,
doch
am
Abend
werd
ich
schwach.
но
вечером
становлюсь
слабой.
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
0:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
0:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
1:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
1:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
2:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
2:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
3:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
3:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
4:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
4:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
5:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
5:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
6:30
Uhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
6:30
Kein
Grund
zu
gehen,es
ist
erst
6:00
Uhhhhhhhhhhr
Нет
причин
уходить,
всего
лишь
6:00
Уууууууууууух
Ich
fang
gerade
erst
an!
Я
только
начинаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Scharfenberger, Aldo Pinelli Von
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.