Paroles et traduction Lairton e Seus Teclados - Amigo Locutor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo
locutor
Radio
buddy
Toca
aí
no
rádio
Play
a
song
for
me
Uma
canção
daquelas
One
of
those
good
ones
E
oferece
para
a
mulher
mais
bela
And
dedicate
it
to
the
most
beautiful
woman
E
diz
aí
que
eu
estou
pensando
nela
And
tell
her
I'm
thinking
of
her
Estou
ouvindo
seu
programa
aqui
no
carro
I'm
listening
to
your
show
here
in
my
car
Estou
pensando
nela
e
o
som
tá
lá
no
talo
I'm
thinking
of
her
and
the
music's
blasting
Toque
uma
canção
que
fale
só
de
amor
Play
a
song
that
talks
only
about
love
Estou
quase
chegando
em
frente
a
casa
dela
I'm
almost
at
her
house
Vou
aproveitar
e
me
declarar
pra
ela
I'm
going
to
take
this
chance
to
tell
her
how
I
feel
Preciso
que
você
me
faça
esse
favor
I
need
you
to
do
me
this
favor
Amigo
locutor
Radio
buddy
Toque
aí
no
rádio
Play
a
song
for
me
Uma
canção
daquelas
One
of
those
good
ones
E
oferece
para
a
mulher
mais
bela
And
dedicate
it
to
the
most
beautiful
woman
E
diz
aí
que
eu
estou
pensando
nela
And
tell
her
I'm
thinking
of
her
Caro
locutor
Dear
radio
host
Fala
aí
no
ar
pra
ela
saber
Tell
her
on
the
air
so
she
knows
Que
tem
um
cara
aqui
e
não
para
de
beber
That
there's
a
guy
here
who
can't
stop
drinking
Está
quase
morrendo
de
amor
por
ela
He's
almost
dying
of
love
for
her
Estou
ouvindo
seu
programa
aqui
no
carro
I'm
listening
to
your
show
here
in
my
car
Estou
pensando
nela
e
o
som
tá
lá
no
talo
I'm
thinking
of
her
and
the
music's
blasting
Toque
uma
canção
que
fale
só
de
amor
Play
a
song
that
talks
only
about
love
Estou
quase
chegando
em
frente
a
casa
dela
I'm
almost
at
her
house
Vou
aproveitar
e
me
declarar
pra
ela
I'm
going
to
take
this
chance
to
tell
her
how
I
feel
Preciso
que
você
me
faça
esse
favor
I
need
you
to
do
me
this
favor
Amigo
locutor
Radio
buddy
Toque
aí
no
rádio
Play
a
song
for
me
Uma
canção
daquelas
One
of
those
good
ones
E
oferece
para
a
mulher
mais
bela
And
dedicate
it
to
the
most
beautiful
woman
E
diz
aí
que
eu
estou
pensando
nela
And
tell
her
I'm
thinking
of
her
Caro
locutor
Dear
radio
host
Fala
aí
no
ar
pra
ela
saber
Tell
her
on
the
air
so
she
knows
Que
tem
um
cara
aqui
e
não
para
de
beber
That
there's
a
guy
here
who
can't
stop
drinking
Está
quase
morrendo
de
amor
por
ela
He's
almost
dying
of
love
for
her
Amigo
locutor
Radio
buddy
Toque
aí
no
rádio
Play
a
song
for
me
Uma
canção
daquelas
One
of
those
good
ones
E
oferece
para
a
mulher
mais
bela
And
dedicate
it
to
the
most
beautiful
woman
E
diz
aí
que
eu
estou
pensando
nela
And
tell
her
I'm
thinking
of
her
Caro
locutor
Dear
radio
host
Fala
aí
no
ar
pra
ela
saber
Tell
her
on
the
air
so
she
knows
Que
tem
um
cara
aqui
e
não
para
de
beber
That
there's
a
guy
here
who
can't
stop
drinking
Está
quase
morrendo
de
amor
por
ela
He's
almost
dying
of
love
for
her
Está
quase
morrendo
de
amor
por
ela
He's
almost
dying
of
love
for
her
Está
quase
morrendo
de
amor
por
ela
He's
almost
dying
of
love
for
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.