Paroles et traduction Lairton e Seus Teclados - Indiferença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
ja
não
fala
mais
de
amor.
We
don't
talk
about
love
anymore.
A
gente
ja
não
liga
mais
pra
nada
We
don't
care
about
anything
anymore
Você
não
sabe
mais
das
minhas
noites
You
don't
know
about
my
nights
anymore
Se
eu
chego
cedo
ou
de
madrugada
Whether
I
come
early
or
at
dawn
Você
não
é
mais
como
era
antes
You
are
not
what
you
used
to
be
Seu
corpo
ja
não
quer
saber
do
meu
Your
body
no
longer
desires
mine
Você
não
sabe
mais
dos
meus
problemas
You
don't
know
about
my
problems
anymore
E
não
me
deixa
resolver
os
seus
And
you
don't
let
me
solve
yours
Não
deixe
tudo
se
acabar
assim
Don't
let
it
all
end
like
this
Eu
sei
que
ainda
existe
amor
I
know
there
is
still
love
Não
vale
a
pena
It's
not
worth
it
Tente
entender
Try
to
understand
Que
a
vida
não
tem
graça
sem
você
That
life
is
boring
without
you
Que
a
vida
não
tem
graça
sem
você
That
life
is
boring
without
you
Lembra
quando
nós,
nos
conhecemos
Remember
when
we
first
met
Havia
um
desejo
em
teu
olhar
There
was
a
desire
in
your
eyes
Aquele
nosso
beijo
apaixonado
That
passionate
kiss
of
ours
Uma
vontade
louca
de
ti
amar
A
crazy
desire
to
love
you
Hoje
tudo
isso
está
morrendo
Today
all
that
is
dying
O
que
foi
lindo
já
não
tem
valor
What
was
beautiful
has
no
value
anymore
Você
com
essa
sua
indiferença
You
with
your
indifference
Esta
matando
aos
poucos
Are
killing
our
love
slowly
Não
deixe
tudo
se
acabar
assim
Don't
let
it
all
end
like
this
Eu
sei
que
ainda
I
know
there
still
Nao
vale
a
pena
It's
not
worth
it
Tente
entender
Try
to
understand
Que
a
vida
não
tem
graça
sem
você
That
life
is
boring
without
you
Que
a
vida
não
tem
graça
sem
você.
That
life
is
boring
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Augusto, Niomar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.