Lairton e Seus Teclados - Morango do Nordeste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lairton e Seus Teclados - Morango do Nordeste




Morango do Nordeste
Strawberry from the Northeast
Estava tão tristonho quando ela apareceu
I was so sad when she showed up
Seus olhos que fascinam logo me estremeceu
Her captivating eyes instantly made me tremble
Meus amigos falam que eu sou demais
My friends say I'm too much
Mas é somente ela que me satisfaz
But she's the only one who satisfies me
É somente ela que me satisfaz
She's the only one who satisfies me
É somente ela que me satisfaz
She's the only one who satisfies me
Você colheu o que você plantou
You only reap what you sow
Por isso que eles falam que eu sou sonhador
That's why they say I'm a dreamer
Me diz o que ela significa pra mim
Tell me what she means to me
Se ela é um morango aqui do nordeste
If she's a strawberry from the northeast
Tu sabes, não desisto, sou cabra da peste
You know, I won't give up, I'm a stubborn goat
Apesar de colher as batatas da terra
Even if I have to dig up potatoes from the ground
Com essa mulher eu vou até pra guerra
I'll go to war with this woman by my side
Ai, é amor
Oh, it's love
Ai é amor
Oh, it's love
É amor
It's love
Ai, é amor
Oh, it's love
Ai, ai, ai é amor
Oh, it's love
É amor
It's love
Estava tão tristonho quando ela apareceu
I was so sad when she showed up
Seus olhos que fascinam logo me estremeceu
Her captivating eyes instantly made me tremble
Meus amigos falam que eu sou demais
My friends say I'm too much
Mas é somente ela que me satisfaz
But she's the only one who satisfies me
É somente ela que me satisfaz
She's the only one who satisfies me
É somente ela que me satisfaz
She's the only one who satisfies me
Você colheu o que você plantou
You only reap what you sow
Por isso que eles falam que eu sou sonhador
That's why they say I'm a dreamer
Me diz o que ela significa pra mim
Tell me what she means to me
Se ela é um morango aqui do nordeste
If she's a strawberry from the northeast
Tu sabes, não desisto, sou cabra da peste
You know, I won't give up, I'm a stubborn goat
Apesar de colher as batatas da terra
Even if I have to dig up potatoes from the ground
Com essa mulher eu vou até pra guerra
I'll go to war with this woman by my side
Ai, é amor
Oh, it's love
Ai, é amor
Oh, it's love
É amor
It's love
Ai, é amor
Oh, it's love
Ai, ai, ai é amor...
Oh, it's love...





Writer(s): Fernando Alves, Walter Dos Afogados, Walter Dos Afogados. Fernando Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.