Laith Al-Deen - Bilder von Dir (Live 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Bilder von Dir (Live 2014)




Bilder von dir überdauern bis in alle Zeit
Фотографии вас переживут до всех времен
Bilder von dir überdauern bis in die Ewigkeit
Образы вас переживают-до вечности
Bilder von dir überdauern bis in alle Zeit
Фотографии вас переживут до всех времен
Bis in alle Zeit, bis in alle Zeit
До всех времен, до всех времен
Bilder von dir überdauern bis in die Ewigkeit
Образы вас переживают-до вечности
In die Ewigkeit, in die Ewigkeit.
В вечность, в вечность.
Meine Worte hüllt in Schweigen,
Мои слова окутывает молчание,
So können sie nicht flieh'n.
Так что вы не можете убежать.
Das was dunkel macht das bleibt
То, что делает темным, что остается
Und lässt das andre zieh'n.
И пусть это Андре Зих.
Ich kann nicht sagen und will nicht vergessen
Я не могу сказать и не хочу забывать
Oh nein, nein, nein
О нет, нет, нет
Wie ich es seh', wie ich es seh'.
Как я это вижу' как я это вижу'.
Worte sind wie Pulver,
Слова подобны порошку,
Wenn du den Himmel kennst
Если вы знаете небо
Ich fühl's in meinem Kopf,
Я чувствую это в своей голове,
Fühl's überall hab's lang vermisst
Чувствую, что везде скучал долго
Ich kann nicht sagen, will nicht vergessen
Я не могу сказать, не хочу забывать
Oh nein, nein, nein
О нет, нет, нет
Wie ich es fühl, wie ich es fühl.
Как я это чувствую, как я это чувствую.
Bilder von dir überdauern bis in alle Zeit
Фотографии вас переживут до всех времен
Bis in alle Zeit, bis in alle Zeit
До всех времен, до всех времен
Bilder von dir überdauern bis in die Ewigkeit
Образы вас переживают-до вечности
In die Ewigkeit, in die Ewigkeit.
В вечность, в вечность.
Bilder von dir überdauern bis in alle Zeit
Фотографии вас переживут до всех времен
Bis in alle Zeit, bis in alle Zeit
До всех времен, до всех времен
Bilder von dir überdauern bis in die Ewigkeit
Образы вас переживают-до вечности
In die Ewigkeit, in die Ewigkeit.
В вечность, в вечность.
Tausend Spuren und Gedanken,
Тысяча следов и мыслей,
Nicht das kleinste Stück von mir
Не самый маленький кусочек меня
Du lässt mich taumeln, lässt mich wanken,
Ты заставляешь меня шататься, заставляешь меня колебаться,
Die Luft ist voll von dir.
Воздух полон тобой.
Ich kann nicht sagen, will nicht vergessen
Я не могу сказать, не хочу забывать
Oh nein, nein, nein
О нет, нет, нет
Wie ich es fühl, wie ich es fühl.
Как я это чувствую, как я это чувствую.
Wie ich es fühl, wie ich es fühl.
Как я это чувствую, как я это чувствую.
Wie ich es fühl, wie ich es fühl.
Как я это чувствую, как я это чувствую.
Ich kann nicht sagen, will nicht vergessen
Я не могу сказать, не хочу забывать
Oh nein, nein, nein
О нет, нет, нет
Wie ich es fühl, wie ich es fühl.
Как я это чувствую, как я это чувствую.





Writer(s): A. C. Boutsen, Darlesia Cearcy, Stevie B-zet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.