Laith Al-Deen - Dein Begleiter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Dein Begleiter




Dein Begleiter
Твой спутник
Bist für 'ne Zeit lang abgetaucht
Ты на время пропала,
Warst mit dir selbst im Schlagabtausch
С собой боролась, устала,
Kriegst keine Luft, völlig abgeraucht
Задыхаешься, совсем измотана,
Es fühlt sich an, als hört es niemals auf
Чувствуешь, будто это никогда не кончится.
Wenn dunkle Wolken aufzieh'n und du denkst, dass du völlig allein bist
Когда темные тучи сгущаются, и ты думаешь, что совсем одна,
Ich bleib so lang, bis der Scheiß hier vorbei ist
Я останусь с тобой, пока весь этот кошмар не пройдет.
In schwierigen Zeiten bin ich dein Begleiter
В трудные времена я твой спутник,
Der an deiner Seite, der dich niemals verlässt
Тот, кто рядом, кто тебя никогда не оставит.
Und fühlst du dich einsam, weil alles schwer und nichts leicht war
И если ты чувствуешь себя одинокой, потому что все было тяжело и ничего не давалось легко,
Bin ich dein Begleiter, ich halte dich, halte dich, ich halte dich fest
Я твой спутник, я держу тебя, держу тебя, я держу тебя крепко.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко.
Du sagst, das Leben ist wie verflucht
Ты говоришь, что жизнь словно проклята,
Und denkst, du musst da alleine durch
И думаешь, что должна пройти через это одна.
Glaub mir, ich hab für uns beide Mut
Поверь мне, у меня хватит мужества для нас обоих.
Ich halt es aus und bleib für dich ruhig
Я выдержу и останусь спокойным ради тебя.
Und wenn's noch ewig so geht, ich bleib da, bis dein Herz wieder leicht ist
И если это будет длиться вечно, я останусь, пока твое сердце снова не станет легким.
Ich bleib so lang, bis der Scheiß hier vorbei ist
Я останусь с тобой, пока весь этот кошмар не пройдет.
In schwierigen Zeiten bin ich dein Begleiter
В трудные времена я твой спутник,
Der an deiner Seite, der dich niemals verlässt
Тот, кто рядом, кто тебя никогда не оставит.
Und fühlst du dich einsam, weil alles schwer und nichts leicht war
И если ты чувствуешь себя одинокой, потому что все было тяжело и ничего не давалось легко,
Bin ich dein Begleiter, ich halte dich, halte dich, ich halte dich fest
Я твой спутник, я держу тебя, держу тебя, я держу тебя крепко.
Wenn dunkle Wolken aufzieh'n und du denkst, dass du ganz alleine bist
Когда темные тучи сгущаются, и ты думаешь, что совсем одна,
Dann halt ich dich, ich halte dich fest
Тогда я держу тебя, я держу тебя крепко.
Wenn's noch ewig so geht, bleib ich, bis dein Herz wieder leichter ist
Если это будет длиться вечно, я останусь, пока твое сердце снова не станет легче.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко.
In schwierigen Zeiten bin ich dein Begleiter
В трудные времена я твой спутник,
Der an deiner Seite, der dich niemals verlässt
Тот, кто рядом, кто тебя никогда не оставит.
Und fühlst du dich einsam, weil alles schwer und nichts leicht war
И если ты чувствуешь себя одинокой, потому что все было тяжело и ничего не давалось легко,
Bin ich dein Begleiter, ich halte dich, halte dich, ich halte dich fest
Я твой спутник, я держу тебя, держу тебя, я держу тебя крепко.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко.
In schwierigen Zeiten bin ich dein Begleiter
В трудные времена я твой спутник,
Der an deiner Seite
Тот, кто рядом.





Writer(s): Laith Al-deen, Johannes Falk, Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.