Paroles et traduction Laith Al-Deen - Der erste Wind
Der erste Wind
The First Wind
100
Jahre
nicht
geschlafen,
100
years
not
slept,
Tage
die
nicht
enden
wollen,
Days
that
seem
like
they'll
never
end,
Brüder
die
sich
niemals
trafen,
Brothers
who
never
met,
Bilder
die
in
sich
zerfallen.
Images
that
crumble
within
themselves.
Das
Meiste
scheind
so
tief
verborgen,
Most
things
seem
so
deeply
hidden,
Das
ich
mich
kaum
erinnern
kann,
That
I
can
barely
remember,
War
es
schon
immer
oder
ist
es
gewordenden,
Was
it
always
like
this,
or
has
it
become,
Was
ich
vermisse
das
fühlt
sich
an
What
I
miss,
it
feels
like
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
The
first
sunshine
after
a
long
night
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
The
first
steps
completely
thoughtless
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
The
first
rain
on
my
face
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
The
first
wind
breaking
the
silence
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
The
first
wind
breaking
the
silence
Manchmal
leb
ich,
Sometimes
I
live,
Wie
auf
Schienen,
Like
on
rails,
Seh
nicht
auf,
Don't
look
up,
Und
folg
der
Spur,
And
follow
the
tracks,
Mach
gutes
Spiel
zum
bösem
Leben,
Make
the
good
game
into
a
bad
life,
Leugne
was
ich
nicht
erfuhr,
Deny
what
I
didn't
experience,
Das
meiste
scheint
so,
Most
things
seem
so,
Selbstverständlich,
Self-evident,
Das
ich
mich
nur
ergeben
kann,
That
all
I
can
do
is
surrender,
Vieles
bleibt
so
unumgänglich,
Much
remains
unavoidable,
Doch
das
was
fehlt
das
fühl
sich
an
But
what's
missing,
it
feels
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
The
first
sunshine
after
a
long
night
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
The
first
steps
completely
thoughtless
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
The
first
rain
on
my
face
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
The
first
wind
breaking
the
silence
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
The
first
sunshine
after
a
long
night
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
The
first
steps
completely
thoughtless
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
The
first
rain
on
my
face
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
The
first
wind
breaking
the
silence
Viel
zu
lang
im
Kreis
gelaufen,
Walked
around
in
circles
way
too
long,
Als
das
ich
länger
warten
kann,
Than
that
I
can
wait
any
longer,
Wirf
gute
Gründe
übern
Haufen,
Knock
over
good
reasons,
Und
weicht
die
Furcht,
And
dismiss
fear,
Dann
fühlt
sich′s
an
Then
it
feels
like
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
The
first
sunshine
after
a
long
night
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
The
first
steps
completely
thoughtless
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
The
first
rain
on
my
face
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
The
first
wind
breaking
the
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britzke Steffen, Hoffmann Matthias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.