Paroles et traduction Laith Al-Deen - Du fehlst
Der
Himmel
golden,
stahlblauer
See
The
sky
golden,
steel
blue
sea
Ich
atme
Wolken
beraubend
schön
I
breathe
clouds,
breathtakingly
beautiful
Monumental,
ich
fühl
mich
klein
Monumental,
I
feel
small
Ich
würd'
den
Augenblick
gern
mit
dir
teil'n
I'd
love
to
share
this
moment
with
you
Regenschauer
trifft
Sonnenlicht
Rain
showers
meet
sunlight
Bricht
die
Farben
und
biegt
das
Licht
Breaks
the
colors
and
bends
the
light
1000
Bilder,
und
ich
allein
1000
pictures,
and
I'm
alone
Würd'
den
Augenblick
gern
mit
dir
teil'n
I'd
love
to
share
this
moment
with
you
Denn
du
fehlst,
du
fehlst,
du
fehlst
mir
hier
Because
you're
missing,
you're
missing,
you're
missing
here
Ja
du
fehlst,
du
fehlst,
du
fehlst
mir
hier
Yes,
you're
missing,
you're
missing,
you're
missing
here
Dieser
Moment
wär'
makellos
This
moment
would
be
flawless
Perfekt
und
formvollendet
Perfect
and
complete
Doch
ist
es
o-o-ohne
dich
nur
halb
so
schön
But
without
you
it's
only
half
as
beautiful
Sterne
fliegen,
warme
Nacht
Stars
flying,
warm
night
Seelensehnsucht,
wir
sind
noch
wach
Soul
longing,
we're
still
awake
Glücksgefühle
wenn
du
lachst
Feelings
of
happiness
when
you
laugh
Du
klingst
so
nah
aus
einer
anderen
Stadt
You
sound
so
close
from
a
different
city
Lautsprecherliebe
kann
ich
verspüren
I
can
feel
love
through
a
loudspeaker
Mir
fehlt
die
Nähe,
will
dich
berühren
I
miss
the
closeness,
want
to
touch
you
1000
Worte
mit
Herz
gesagt
1000
words
said
with
heart
Kann
davon
zehren
doch
ich
werd'
nicht
satt
I
can
live
off
of
that,
but
I'm
not
satisfied
Denn
du
fehlst,
du
fehlst,
du
fehlst
mir
hier
Because
you're
missing,
you're
missing,
you're
missing
here
Ja
du
fehlst,
du
fehlst,
du
fehlst
mir
hier
Yes,
you're
missing,
you're
missing,
you're
missing
here
Dieser
Moment
wär'
makellos
This
moment
would
be
flawless
Perfekt
und
formvollendet
Perfect
and
complete
Doch
ist
es
o-o-ohne
dich
nur
halb
so
schön
But
without
you
it's
only
half
as
beautiful
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
(Alles
nur
halb
so,
nur
halb
so
schön)
(Everything
is
only
half
as,
only
half
as
beautiful)
(Alles
nur
halb
so,
nur
halb
so
schön)
(Everything
is
only
half
as,
only
half
as
beautiful)
(Alles
nur
halb
so,
alles
nur
halb
so
schön)
(Everything
is
only
half
as,
everything
is
only
half
as
beautiful)
(Alles
nur
halb
so,
nur
halb
so
schön)
(Everything
is
only
half
as,
only
half
as
beautiful)
(Alles
nur
halb
so,
alles
nur
halb
so
schön)
(Everything
is
only
half
as,
everything
is
only
half
as
beautiful)
(Alles
nur
halb
so)
(Everything
is
only
half
as)
Du
fehlst,
du
fehlst,
du
fehlst
mir
hier
You're
missing,
you're
missing,
you're
missing
here
Ja
du
fehlst,
du
fehlst,
du
fehlst
mir
hier
Yes,
you're
missing,
you're
missing,
you're
missing
here
Dieser
Moment
wär'
makellos
This
moment
would
be
flawless
Perfekt
und
formvollendet
Perfect
and
complete
Doch
ist
es
o-o-ohne
dich
nur
halb
so
schön
But
without
you
it's
only
half
as
beautiful
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laith Al-deen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.