Laith Al-Deen - Feuer (Achtabahn Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Feuer (Achtabahn Mix)




Feuer (Achtabahn Mix)
Fire (Rollercoaster Mix)
Jeder Morgen gleicht dem Gestern.
Every morning seems like yesterday.
Du liegst im Bett, schaust aus dem Fenster.
You're lying in bed, looking out the window.
In Deinem Kopf Gespenster.
Bogeymen in your head.
Wo kommen die bloß her?
Where do they even come from?
Deine Zweifel hängen am Lenkrad.
Your doubts are hanging on the steering wheel.
Die Zukunftsangst hängt den Moment ab
Anxiety about the future throttles the moment.
Und nichts hat sich verändert:
And nothing has changed:
Ein Leben im Kreisverkehr.
A life in a roundabout.
Doch da brennt dieses Feuer in Dir.
But there's a fire burning inside you.
Du änderst den Kurs,
You change course,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
You want something new to happen.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Towards your destiny, don't waste too many words.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
The end of the world is still a long way off
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
And your fire burns inside you.
Da brennt dieses Feuer in Dir.
There's a fire burning inside you.
Du änderst den Kurs,
You change course,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
You want something new to happen.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Towards your destiny, don't waste too many words.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
The end of the world is still a long way off
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
And your fire burns inside you.
Dann brennt dieses Feuer in dir.
Then there's a fire burning inside you.
Jeder Morgen gleicht dem Gestern.
Every morning seems like yesterday.
Ein Alltag, den Du längst verdrängt hast,
An everyday life you have long repressed,
Zieht sich durch Deinen Kalender.
Seeps through your calendar.
Das nächste Jahr kommt näher.
The next year is approaching.
Als Dein Glas noch halbvoll war,
When your glass was still half full,
Die Nächte lang und die Tage kostbar.
The nights were long and the days precious.
Kamst Du irgendwo ins Stolpern
Somewhere you stumbled
Und fandest den Weg nicht mehr.
And couldn't find your way anymore.
Oho.
Oho.
Doch da brennt dieses Feuer in Dir.
But there's a fire burning inside you.
Du änderst den Kurs,
You change course,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
You want something new to happen.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Towards your destiny, don't waste too many words.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
The end of the world is still a long way off
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
And your fire burns inside you.
Dann brennt ein Feuer in Dir.
Then a fire burns inside you.
Zum Ende der Welt ist noch weit, doch es brennt ein Feuer
The end of the world is still a long way off, but a fire burns.
Feuer
Fire
Feuer
Fire
In Dir.
Inside you.
Dann brennt ein Feuer in Dir.
Then a fire burns inside you.





Writer(s): Farzad Rahnavard, Melvyn Wiredu, Philip Schreiner, Thomas Petermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.