Laith Al-Deen - Feuer (Achtabahn Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Feuer (Achtabahn Mix)




Jeder Morgen gleicht dem Gestern.
Каждое утро похоже на вчерашнее.
Du liegst im Bett, schaust aus dem Fenster.
Ты лежишь в постели, смотришь в окно.
In Deinem Kopf Gespenster.
В Твоей Голове Призраки.
Wo kommen die bloß her?
Откуда они только берутся?
Deine Zweifel hängen am Lenkrad.
Твои сомнения висят на руле.
Die Zukunftsangst hängt den Moment ab
Страх будущего зависит от момента
Und nichts hat sich verändert:
И ничего не изменилось:
Ein Leben im Kreisverkehr.
Жизнь на круговом перекрестке.
Doch da brennt dieses Feuer in Dir.
Но в тебе горит этот огонь.
Du änderst den Kurs,
Вы меняете курс,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
Ты хочешь, чтобы произошло что-то новое.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Навстречу своей судьбе, не теряйте слишком много слов.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
До конца света еще далеко
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
И горит в тебе огонь твой.
Da brennt dieses Feuer in Dir.
Вот этот огонь горит в тебе.
Du änderst den Kurs,
Вы меняете курс,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
Ты хочешь, чтобы произошло что-то новое.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Навстречу своей судьбе, не теряйте слишком много слов.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
До конца света еще далеко
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
И горит в тебе огонь твой.
Dann brennt dieses Feuer in dir.
Тогда этот огонь горит внутри вас.
Jeder Morgen gleicht dem Gestern.
Каждое утро похоже на вчерашнее.
Ein Alltag, den Du längst verdrängt hast,
Повседневная жизнь, которую вы давно вытеснили,
Zieht sich durch Deinen Kalender.
Проходит через ваш календарь.
Das nächste Jahr kommt näher.
Приближается следующий год.
Als Dein Glas noch halbvoll war,
Когда твой стакан был еще наполовину заполнен,
Die Nächte lang und die Tage kostbar.
Ночи длинные, а дни драгоценные.
Kamst Du irgendwo ins Stolpern
Ты где-то споткнулся
Und fandest den Weg nicht mehr.
И больше не нашел дорогу.
Oho.
Охо.
Doch da brennt dieses Feuer in Dir.
Но в тебе горит этот огонь.
Du änderst den Kurs,
Вы меняете курс,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
Ты хочешь, чтобы произошло что-то новое.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Навстречу своей судьбе, не теряйте слишком много слов.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
До конца света еще далеко
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
И горит в тебе огонь твой.
Dann brennt ein Feuer in Dir.
Тогда в тебе горит огонь.
Zum Ende der Welt ist noch weit, doch es brennt ein Feuer
До конца света еще далеко, но горит огонь
Feuer
Огонь
Feuer
Огонь
In Dir.
В Тебе.
Dann brennt ein Feuer in Dir.
Тогда в тебе горит огонь.





Writer(s): Farzad Rahnavard, Melvyn Wiredu, Philip Schreiner, Thomas Petermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.