Laith Al-Deen - Gib dich frei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Gib dich frei




Es fällt schwer, du bist Müde.
Это тяжело, ты устала.
Dir fehlt die Kraft. Zu große Last.
Тебе не хватает сил. Слишком большая нагрузка.
Ruh dich aus, bleib einfach Liegen.
Отдохни, просто лежи.
Egal was es ist, ich trag es für dich.
Независимо от того, что это такое, я ношу его для тебя.
Gib die frei, lass dich los.
Освободи их, отпусти.
Und trau mir ein Stück zu. Denn es ist garnicht mal so schwer.
И доверь мне кусочек. Потому что это не так уж сложно.
Oh, gib die frei. Es ist okay.
О, освободи их. Это нормально.
Ich mach es für dich leicht. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Я облегчу тебе задачу. Потому что это не так уж сложно.
Jetzt nicht mehr.
Теперь уже нет.
Hab keine Angst, gib sie weiter.
Не бойся, передай ее.
Wir löschen sie aus. Machen Feuer daraus.
Мы их удаляем. Сделайте из него огонь.
Uh, wir brechen auf, auch wenn wir scheitern.
Мы расстанемся, даже если потерпим неудачу.
Egal was passiert. Ganz egal was passiert.
Несмотря ни на что. Независимо от того, что происходит.
Gib dich frei, lass dich los.
Освободись, отпусти себя.
Und trau mir ein Stück zu. Denn es ist garnicht mal so schwer.
И доверь мне кусочек. Потому что это не так уж сложно.
Oh, gib dich frei. Es ist okay.
О, освободись. Это нормально.
Ich mach es für dich leicht. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Я облегчу тебе задачу. Потому что это не так уж сложно.
Jetzt nicht mehr.
Теперь уже нет.
Jetzt nicht mehr.
Теперь уже нет.
Egal was es ist, ich trag es für dich.
Независимо от того, что это такое, я ношу его для тебя.
Egal was es ist, ich trag es für dich.
Независимо от того, что это такое, я ношу его для тебя.
Gib dich frei, lass dich los.
Освободись, отпусти себя.
Und trau mir ein Stück zu. Denn es ist garnicht mal so schwer. Nicht mal so schwer.
И доверь мне кусочек. Потому что это не так уж сложно. Даже не так сложно.
Gib dich frei. Es ist okay.
Освободи себя. Это нормально.
Und ich mach es für dich leicht. Denn es ist garnicht mal so schwer.
И я облегчу тебе задачу. Потому что это не так уж сложно.
Oh, jetzt nicht mehr.
О, теперь уже нет.
Und ich mach es für dich leicht.
И я облегчу тебе задачу.
Für dich leicht.
Для тебя легко.





Writer(s): Laith Al-deen, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak, Johannes Stolle, Thomas Stolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.