Laith Al-Deen - Hör mir zu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Hör mir zu




Hör mir zu
Listen to me
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Kennst du meinen Namen noch?
Do you still know my name?
Und die Zeit die folgte macht mit uns, was sie wollte
And the time that followed did to us, what it wanted
Die ganze Welt, nur du und ich
The whole world, only you and me
Weisst du, wie es damals war?
Do you know, how it was then?
Doch wir könnens schaffen, weil wir über alles lachen
But we can make it, because we laugh about everything
Und auch wenns weh tut, doch es geht gut
And even if it hurts, but it's going well
Kannst dus nicht mehr, wirklich nicht mehr sehen?
Can you no longer see it, really no longer see it?
Oder stehen wir mit völlig leeren Händen hier?
Or are we standing here with completely empty hands?
Können wirs nicht erklären?
Can we not explain it?
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Fühlst du meinen Halt nicht mehr?
Can't you feel my hold anymore?
Willst du nie wieder fallen aus Furcht über allem Schweren
Do you never want to fall again out of fear over everything heavy
Und ich? Verlieren? Du fehlst mir so!
And me? Losing? I miss you so!
Du fehlst mir sehr. Wie geb ich dir zu verstehn
I miss you very much. How do I make you understand
Denn wir beide müssen gehn solange uns die Füße tragen
Because we both have to go as long as our feet carry us
Was soll ich sagen?
What should I say?
Kannst dus nicht mehr, wirklich nicht mehr sehen?
Can you no longer see it, really no longer see it?
Oder stehen wir mit völlig leeren Händen hier?
Or are we standing here with completely empty hands?
Können wirs nicht erklären?
Can we not explain it?
Hörst du, was ich sage?
Do you hear, what I am saying?
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Ich weiss nicht mehr wie viel Mal ich gehofft hab
I don't know how many times I hoped
Wir würden miteinander reden, denn so oft lag deine Wahrheit
We would talk to each other, because so often your truth lay
Ziemlich nah bei meiner
Quite close to mine
Wir warn wohl blind, denn gesehen hat sie keiner!
We were probably blind, because nobody saw it!
Was du sagst kann auch ich so sagen
What you say, I can also say
Mit gleicher Wut, gleichem Schmerz ertragen
With the same anger, the same pain to bear
Nur bis hier und nicht ein Schritt weiter
Only up to here and not one step further
Raufen uns zusammen oder scheitern
To fight together or to fail
Ich hör dir zu, aber nur, wenn du was erzählst von dir
I'm listening to you, but only if you tell me something about yourself
Nicht von dem, für den du dich hälst
Not about the person you think you are
Denn ich seh ihn ganz klar, nicht verschwommen
Because I see him very clearly, not blurred
Schon vergessen?
Already forgotten?
You got to stand by your woman!
You got to stand by your woman!
Es liegt mir viel an uns und was wir haben
I care a lot about us and what we have
Kann riesengroß sein, alles überragen
Can be huge, tower over everything
Wenn wirs wollen jede Stunde, alle Tage
If we want it every hour, every day
Kannst du das sehen? Hörst du was ich sage?
Can you see that? Do you hear what I am saying?
Hörst du was ich sage, hör mir zu!
Do you hear what I am saying, listen to me!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Listen to me, listen to me, just this one time!





Writer(s): AL-DEEN LAITH, HOFFMANN MATTHIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.