Laith Al-Deen - Lass Es Los (live 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Lass Es Los (live 2014)




Lass Es Los (live 2014)
Let Go (live 2014)
Du warst wochenlang nicht zu erreichen
You were out of reach for weeks
Hab mich gefragt wie es dir geht
I wondered how you were
Von dir kam nicht mal ein Zeichen
Not even a sign from you
Das du überhaupt noch lebst
That you were still alive
Als ich dich das letzte mal gesehen hab
When I saw you last time
Lief es bei dir gerade nicht so gut
Things weren't going so well for you
Du hast nicht viel davon erzählt
You didn't tell me much about it
Weil du das niemals wirklich tust
Because you never really do
Es war kein Feuer mehr in deinen Augen
There was no more fire in your eyes
Deine Gedanken ohne Ziel
Your thoughts without a goal
Aus deinem Mund nur leere Worte
Only empty words from your mouth
Voller Schuldgefühl
Full of guilt
Hast keine Kraft mehr in deiner Seele
No more strength in your soul
Deine Liebe ist ohne Herz
Your love is heartless
Nur wenn du endlich los lässt
Only when you finally let go
Besiegst Du diesen Schmerz
You will conquer this pain
Damit du wieder Licht siehst
So that you can see the light again
(Lass es los)
(Let it go)
Und es wieder leuchtet
And it shines again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit du wieder Luft kriegst
So that you can breathe again
(Lass es los)
(Let it go)
Endlich wieder Platz hast
Finally have space again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Manchmal kann man es nicht vermeiden
Sometimes you can't help it
Manchmal fehlt einfach die Kraft
Sometimes you just don't have the strength
Und man läst das Leben entgleiten
And you let your life slip away
Wie eine tonnenschwere Last
Like a ton of weight
Als es anfing warst Du dir sicher
When it started, you were sure
Du hättest alles alleine im Griff
You had everything under control
Einen Monat später wustest du nicht mehr
A month later, you didn't know anymore
Was Wahrheit oder Lüge ist
What is truth or lie
Es war kein Feuer mehr in deinen Augen
There was no more fire in your eyes
Deine Gedanken ohne Ziel
Your thoughts without a goal
Aus deinem Mund nur leere Worte
Only empty words from your mouth
Voller Schuldgefühl
Full of guilt
Hast keine Kraft mehr in deiner Seele
No more strength in your soul
Deine Liebe ist ohne Herz
Your love is heartless
Nur wenn Du endlich loslässt
Only when you finally let go
Besiegst Du diesen Schmerz
You will conquer this pain
Damit du wieder Licht siehst
So that you can see the light again
(Lass es los)
(Let it go)
Und es wieder leuchtet
And it shines again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit du wieder Luft kriegst
So that you can breathe again
(Lass es los)
(Let it go)
Endlich wieder Platz hast
Finally have space again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit du wieder Licht siehst
So that you can see the light again
(Lass es los)
(Let it go)
Und es wieder leuchtet
And it shines again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit die weider Luft kriegst
So that you can breathe again
(Lass es los)
(Let it go)
Und Du endlich wieder Platz hast
And you finally have space again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit du wieder Licht siehst
So that you can see the light again
(Lass es los)
(Let it go)
Und es wieder leuchtet
And it shines again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit du wieder Luft kriegst
So that you can breathe again
(Lass es los)
(Let it go)
Und du endlich wieder Platz hast
And you finally have space again
(Lass es los)
(Let it go)
In Dir
Inside you
Damit du wieder Licht siehst
So that you can see the light again
Und es wieder leuchtet
And it shines again





Writer(s): Laith Al-deen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.