Paroles et traduction Laith Al-Deen - Schatten Und Licht (album version)
Schatten Und Licht (album version)
Shadows and Light (album version)
Wie
weit
ist
es
von
dir
bis
zu
mir
How
far
is
it
from
you
to
me
Von
früher
bis
später,
von
dort
bis
nach
hier
From
sooner
to
later,
from
there
to
here
Wie
lang
bis
zur
unendlichkeit
How
long
to
eternity
Wie
nah
ist
der
boden
How
close
is
the
ground
Und
der
himmel,
wie
weit
And
the
sky,
how
far
Wieviel
ist
noch
nicht
genug
How
much
is
not
enough
Und
was
ist
viel
mehr
als
man
braucht
And
what
is
much
more
than
you
need
Wie
tief
muß
dunkelheit
sein
How
deep
must
darkness
be
Bevor
man
blind
vertraut
Before
blindly
trusting
Siehst
du
was
ich
meine
Do
you
see
what
I
mean
Es
ist
alles
eine
frage
der
sicht
It's
all
an
issue
of
perspective
Und
nie
wird
es
anders
sein
And
it
will
never
be
different
Heute
schatten,
morgen
schon
licht
Today
shadow,
tomorrow
light
Wie
dicht
kannst
du
am
abgrund
stehen
How
close
can
you
stand
to
the
precipice
Ohne
zu
fallen
und
ohne
zu
sehen
Without
falling
and
without
seeing
Sag
mir
wie
nah
ist
ganz
bei
dir
zu
sein
Tell
me,
how
close
is
being
so
close
to
you
Wie
hoch
ist
dein
mut
How
high
is
your
courage
Und
dein
vertrauen,
wie
klein
And
your
trust,
how
small
Wie
schwer
ist
denn
die
leichtigkeit
How
heavy
is
the
lightness
Dass
sie
uns
fast
überwiegt
That
it
almost
outbalances
us
Und
wie
oft
werden
ganz
nebenbei
And
how
often
are
big
stories
Geschichten
von
bildern
besiegt
Defeated
by
pictures
Siehst
du
was
ich
meine
Do
you
see
what
I
mean
Es
ist
alles
eine
frage
der
sicht
It's
all
an
issue
of
perspective
Und
nie
wird
es
anders
sein
And
it
will
never
be
different
Heute
schatten,
morgen
schon
licht
Today
shadow,
tomorrow
light
Wie
weit
ist
es
von
dir
bis
zu
mir
How
far
is
it
from
you
to
me
Von
früher
bis
später,
von
dort
bis
nach
hier
From
sooner
to
later,
from
there
to
here
Wie
lang
bis
zur
unendlichkeit
How
long
to
eternity
Wie
nah
ist
der
boden
How
close
is
the
ground
Und
der
himmel,
wie
weit
And
the
sky,
how
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laith Al-deen, Steffen Britzke, Matthias Hoffmann, Goetz Von Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.