Paroles et traduction Laith Al-Deen - Sicher sein
Mächtig,
und
doch
Sanft,
bei
Bedarf,
Powerful,
yet
gentle
when
needed,
Unter
deinem
Flügel
find
ich
Schlaf,
Underneath
your
wing
I
find
sleep,
Furchtlos,
und
wachsam,
zugleich,
Fearless,
and
vigilant
at
the
same
time,
Dein
Blick
wacht
über
unser
Königreich,
Your
gaze
watches
over
our
kingdom,
Wenn
das
letzte
Licht
verglimmt,
When
the
last
light
fades,
Und
Dunkelheit
beginnt,
And
darkness
begins,
Stellst
du
dich
in
den
Wind,
You
stand
firm
in
the
wind,
Auch
wenn
die
Nacht
kein
Ende
nimmt,
Though
the
night
may
never
end,
Bei
dir
kann
ich
mir
Sicher
sein,
With
you,
I
can
feel
safe,
Drum
bring
ich
mich
in
Sicherheit,
So
I
seek
shelter
in
you,
Bei
Gefahr,
kannst
du
Festung
sein,
In
times
of
danger,
you
can
be
a
fortress,
Meine
Festung
sein,
My
fortress,
Ohne
Schild
und
Stein,
Without
shield
or
stone,
Ohne
Nimmer
sein,
Without
ever
being
untrue,
Drum
bring
ich
mich
in
Sicherheit,
That's
why
I
seek
shelter
in
you,
Gleichzeitig,
beruhigend
und
laut,
At
once,
calming
and
loud,
(Nanananana,
Nanananana,)
(Nanananana,
Nanananana,)
Dein
Herzschlag
wird
zu
meinem,
Haut
an
Haut,
Your
heartbeat
becomes
mine,
skin
to
skin,
(Nanananana,
Nanananana,)
(Nanananana,
Nanananana,)
Endlos,
und
endlich
angekommen,
Boundless,
yet
finally
arrived,
Unter
dein
Geleit,
bin
ich
hier
her
gekomm′,
Under
your
guidance,
I
came
here,
Und
wenn
das
letzte
Licht
verglimmt,
And
when
the
last
light
fades,
Und
Dunkelheit
beginnt,
And
darkness
begins,
Stellst
du
dich
in
den
Wind,
You
stand
firm
in
the
wind,
Auch
wenn
die
Nacht
kein
Ende
nimmt
Though
the
night
may
never
end
Bei
dir
kann
ich
mir
Sicher
sein,
With
you,
I
can
feel
safe,
Drum
bring
ich
mich
in
Sicherheit,
So
I
seek
shelter
in
you,
Bei
Gefahr,
kannst
du
Festung
sein,
In
times
of
danger,
you
can
be
a
fortress,
Meine
Festung
sein,
My
fortress,
Ohne
Schild
und
Stein,
Without
shield
or
stone,
Ohne
Nimmer
sein,
Without
ever
being
untrue,
Bei
dir
kann
ich
mir
Sicher
sein,
With
you,
I
can
feel
safe,
Drum
bring
ich
mich
in
Sicherheit,
So
I
seek
shelter
in
you,
Bei
Gefahr,
kannst
du
Festung
sein,
In
times
of
danger,
you
can
be
a
fortress,
Meine
Festung
sein,
My
fortress,
Ohne
Schild
und
Stein,
Without
shield
or
stone,
Ohne
Nimmer
sein,
Without
ever
being
untrue,
Drum
bring
ich
mich
in
Sicherheit
So
I
seek
shelter
in
you
(Nananananaa,
Nanananana)
(Nananananaa,
Nanananana)
Drum
bring
ich
mich
in
Sicherheit
So
I
seek
shelter
in
you
(Nananananaa,
Nanananana)
(Nananananaa,
Nanananana)
Uuuhhh
bei
Gefahr,
kannst
du
Festung
sein,
Uuuhhh
in
times
of
danger,
you
can
be
a
fortress,
Ohne
Schild
und
Stein
Without
shield
or
stone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laith Al-deen, Christian Boemkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.