Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stretch
it
out
Zieh
es
in
die
Länge
Until
it
appears
to
break
Bis
es
zu
zerreißen
droht
Until
it
becomes
white
Bis
es
weiß
wird
Attempting
to
shout
loud
Versuche,
laut
zu
schreien
Now,
don't
you
fall
Jetzt,
fall
nicht
hin
Don't
you
even
complain
Beschwere
dich
bloß
nicht
Will
you
ever
get
(will
you
ever
get)
Wirst
du
jemals
(wirst
du
jemals)
The
right?
das
Recht
bekommen?
Will
you
ever
get
(will
you
ever
get)
Wirst
du
jemals
(wirst
du
jemals)
The
right?
das
Recht
bekommen?
(Will
you
ever
get)
(Wirst
du
jemals)
Will
you
ever
get
(will
you
ever
get)
Wirst
du
jemals
(wirst
du
jemals)
(Will
you
ever
get
the
right)
(Wirst
du
jemals
das
Recht
bekommen)
Will
you
ever
get
(will
you
ever
get
the
right)
Wirst
du
jemals
(wirst
du
jemals
das
Recht
bekommen)
Will
you
ever
get
the
right?
Wirst
du
jemals
das
Recht
bekommen?
Feels
like
pain
Fühlt
sich
an
wie
Schmerz
Blow
it
out
Spreng
sie
weg
Blow
it
out
Spreng
sie
weg
Hold
on...
a
bit
longer
now
Halte
durch...
noch
ein
bisschen
We
are
close
now
Wir
sind
jetzt
nah
dran
We
are
close
now
Wir
sind
jetzt
nah
dran
Close
to
a
little
bit
of
calm
Nah
an
einem
kleinen
bisschen
Ruhe
A
little
bit
of
calm
Ein
kleines
bisschen
Ruhe
To
a
little
bit
of
calm
An
einem
kleinen
bisschen
Ruhe
To
a
little
bit
of
calm
An
einem
kleinen
bisschen
Ruhe
A
little
bit
of
calm
Ein
kleines
bisschen
Ruhe
To
a
little
bit
of
calm
An
einem
kleinen
bisschen
Ruhe
Little
bit
of
calm
Ein
kleines
bisschen
Ruhe
Little
bit
of
calm
Ein
kleines
bisschen
Ruhe
Little
bit
of
calm
Ein
kleines
bisschen
Ruhe
To
a
little
bit
of
calm
An
einem
kleinen
bisschen
Ruhe
Feels
like
pain
(little
bit
of
calm,
Fühlt
sich
an
wie
Schmerz
(ein
kleines
bisschen
Ruhe,
Little
bit
of
calm,
little
bit
of
calm)
Ein
kleines
bisschen
Ruhe,
ein
kleines
bisschen
Ruhe)
Noxious
air
(little
bit
of
calm,
little
bit
of
calm,
Giftige
Luft
(ein
kleines
bisschen
Ruhe,
ein
kleines
bisschen
Ruhe,
Little
bit
of
calm,
little
bit
of
calm)
Ein
kleines
bisschen
Ruhe,
ein
kleines
bisschen
Ruhe)
It
feels
like
pain
(little
bit
of
calm,
Es
fühlt
sich
an
wie
Schmerz
(ein
kleines
bisschen
Ruhe,
Little
bit
of
calm,
little
bit
of
calm)
Ein
kleines
bisschen
Ruhe,
ein
kleines
bisschen
Ruhe)
Noxious
air
(little
bit
of
calm,
little
bit
of
calm,
Giftige
Luft
(ein
kleines
bisschen
Ruhe,
ein
kleines
bisschen
Ruhe,
Little
bit
of
calm,
little
bit
of
calm)
Ein
kleines
bisschen
Ruhe,
ein
kleines
bisschen
Ruhe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belen Alvarez Doreste
Album
DMÑNNS
date de sortie
08-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.