Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the Hill to the West (feat. Que P)
Vom Hügel zum Westen (feat. Que P)
1204
Bidnezz
(Yeh)
1204
Bidnezz
(Yeh)
From
the
hill
to
the
west
Vom
Hügel
zum
Westen
Catching
plays
like
the
Mets
Fange
Spielzüge
wie
die
Mets
We
done
ran
up
a
check
Wir
haben
einen
Scheck
eingelöst
Gotta'em
wondering
who
up
next
I
ain't
gotta
flex
Sie
fragen
sich,
wer
als
nächstes
kommt,
ich
muss
nicht
angeben
Pockets
stuffed,
Backwood
Stuffed,
Double
Cup
Ice
Crushed
Taschen
voll,
Backwood
voll,
Double
Cup
Eis
zerkleinert
Middle
fingers
up
don't
give
no
fuck
bitch
you
know
wassup
Mittelfinger
hoch,
scheiß
drauf,
Schlampe,
du
weißt,
was
los
ist
Ain't
nothing
tucked
you
reach
try
your
luck
Nichts
ist
versteckt,
du
greifst
zu,
versuch
dein
Glück
Bitch
you
know
Wassup
getting
this
bag
is
a
must
Schlampe,
du
weißt,
was
los
ist,
diese
Tasche
zu
bekommen
ist
ein
Muss
Imma
squirrel
with
a
nut
Nah
imma
dog
with
a
bone
Ich
bin
ein
Eichhörnchen
mit
einer
Nuss,
Nein,
ich
bin
ein
Hund
mit
einem
Knochen
Bitch
a
trap
Nigga
with
a
bag
I
ain't
never
going
home
Schlampe,
ein
Trap-Typ
mit
einer
Tasche,
ich
gehe
nie
nach
Hause
I
was
taught
let
ya
nuts
hang
bitch
and
Go
get
it
on
your
own
Mir
wurde
beigebracht,
lass
deine
Eier
baumeln,
Schlampe,
und
hol
es
dir
selbst
And
we
worried
about
No
Nigga
I
bet
your
bitch
know
all
our
songs
Und
wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
irgendeinen
Typen,
ich
wette,
deine
Schlampe
kennt
alle
unsere
Songs
I
bet
your
bitch
know
all
our
songs
(yeh)
Ich
wette,
deine
Schlampe
kennt
alle
unsere
Songs
(yeh)
Coming
from
that
land
where
you
gotta
have
plan
Komme
aus
dem
Land,
wo
du
einen
Plan
haben
musst
Where
you
gotta
make
some
bands
Wo
du
ein
paar
Scheine
machen
musst
Where
you
gotta
be
like
static
shock
Wo
du
wie
Static
Shock
sein
musst
A
hero
in
the
trenches
for
ya
fam
Ein
Held
in
den
Schützengräben
für
deine
Familie
Bitch
I
get
for
the
low
then
I
tax
like
Uncle
Sam
Schlampe,
ich
bekomme
es
für
wenig
und
besteuere
es
dann
wie
Uncle
Sam
I
get
that
bread
don't
give
no
damn
Ich
bekomme
das
Brot,
scheiß
drauf
And
If
they
smoking
on
exotic
they
paid
15
a
gram
Und
wenn
sie
Exotisches
rauchen,
haben
sie
15
pro
Gramm
bezahlt
I
go
hard
in
that
trap
great
customer
service
ain't
no
playing
Ich
gebe
alles
in
dieser
Falle,
toller
Kundenservice,
kein
Spiel
Niggas
fraud
niggas
cap
you
get
baked
get
put
in
a
pan
Typen
sind
Betrüger,
Typen
lügen,
du
wirst
gebacken,
wirst
in
eine
Pfanne
gesteckt
Niggas
fraud
Niggas
cap
you
get
baked
get
put
in
a
pan
Typen
sind
Betrüger,
Typen
lügen,
du
wirst
gebacken,
wirst
in
eine
Pfanne
gesteckt
From
the
Hill
to
the
West
Vom
Hügel
zum
Westen
Smokin
Russians
no
Roullette
Rauche
Russen,
kein
Roulette
We
been
poppin
rubber
bands
u
been
popping
percocets
Wir
haben
Gummibänder
zerrissen,
du
hast
Percocets
eingeworfen
Got
sum
roccs
around
my
necc
Habe
ein
paar
Steine
um
meinen
Hals
Take
care
my
dawgs
like
a
Vet
Kümmere
mich
um
meine
Hunde
wie
ein
Tierarzt
And
i
don't
play
about
my
checc
Und
ich
spiele
nicht
mit
meinem
Scheck
So
u
better
come
correct
(Yeah)
Also
komm
besser
korrekt
(Yeah)
Hear
em
talkin
crazy
like
i
wont
pull
up
and
wrecc
shit
Höre
sie
verrückt
reden,
als
ob
ich
nicht
vorfahren
und
alles
zerstören
würde
And
If
we
don't
catch
em
put
his
brudda
on
a
necclace
Und
wenn
wir
ihn
nicht
erwischen,
hängen
wir
seinen
Bruder
an
eine
Halskette
Trigger
fingers
itchin
all
dem
shooters
getting
restless
Die
Abzugsfinger
jucken,
all
die
Schützen
werden
unruhig
He
can't
come
outside
we
on
his
ass
in
each
direction
Er
kann
nicht
rauskommen,
wir
sind
ihm
in
jeder
Richtung
auf
den
Fersen
All
dese
niccas
is
sum
bitches
should
be
washing
dishes
All
diese
Typen
sind
Schlampen,
sollten
Geschirr
spülen
Instead
they
think
they
could
compete
Stattdessen
denken
sie,
sie
könnten
mithalten
Don't
call
em
sticcs
we
call
em
switches
get
left
in
sum
ditches
Nenn
sie
nicht
Stöcke,
wir
nennen
sie
Schalter,
werde
in
Gräben
zurückgelassen
Now
das
wat
we
call
rest
in
peace
Das
nennen
wir
dann
Ruhe
in
Frieden
I'm
dropping
dat
4 in
my
pictures
cuz
i'm
wit
da
bidness
Ich
werfe
die
4 in
meine
Bilder,
weil
ich
im
Geschäft
bin
And
i
bet
u
won't
cross
da
street
Und
ich
wette,
du
wirst
die
Straße
nicht
überqueren
And
If
it's
smoke
we
running
in
it
Pull
up
to
yo
village
Und
wenn
es
Rauch
gibt,
rennen
wir
hinein,
fahren
zu
deinem
Dorf
Put
dat
glizzy
right
to
ya
teeth
Halten
dir
die
Knarre
direkt
an
die
Zähne
I
been
on
sum
different
timing
u
niccas
behind
me
Ich
bin
auf
einer
anderen
Zeit,
ihr
Typen
seid
hinter
mir
Im
running
a
race
til
da
end
Ich
renne
ein
Rennen
bis
zum
Ende
But
i
don't
like
wen
niccas
behind
me
i'm
dropping
atomics
Aber
ich
mag
es
nicht,
wenn
Typen
hinter
mir
sind,
ich
werfe
Atombomben
And
i'll
prolly
do
it
again
Und
ich
werde
es
wahrscheinlich
wieder
tun
Im
sum
like
a
bird
cuz
i
move
wit
da
wind
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
weil
ich
mich
mit
dem
Wind
bewege
You
niccas
absurd
he
got
fronted
a
10
Ihr
Typen
seid
absurd,
er
hat
eine
10
vorgeschossen
bekommen
We
move
like
da
Purge
and
i
don't
need
new
friends
Wir
bewegen
uns
wie
die
Säuberung
und
ich
brauche
keine
neuen
Freunde
My
dawg
trapped
in
a
Benz
it
ain
even
have
no
tints
Mein
Kumpel
ist
in
einem
Benz
gefangen,
er
hat
nicht
mal
getönte
Scheiben
Ain't
jump
over
brooms
me
and
money
got
married
Bin
nicht
über
Besen
gesprungen,
ich
und
das
Geld
haben
geheiratet
Say
he
run
wit
horses
i'm
flipping
his
carriage
Sag,
er
rennt
mit
Pferden,
ich
werfe
seine
Kutsche
um
Like
it's
4th
of
July
all
dese
fireworks
i'm
airing
Wie
am
4.
Juli,
all
diese
Feuerwerke,
die
ich
abschieße
Money
screaming
to
me
my
hearing
impairing
Geld
schreit
mich
an,
mein
Gehör
wird
beeinträchtigt
Gotta
be
on
da
business
to
fucc
wit
da
4
Muss
im
Geschäft
sein,
um
mit
der
4 abzuhängen
Cause
we
extort
niccas
like
we
in
DeathRow
Weil
wir
Typen
erpressen
wie
bei
Death
Row
Talkin
bout
motion
we
swing
like
a
door
Reden
über
Bewegung,
wir
schwingen
wie
eine
Tür
But
ian
gon
expand
on
sum
shit
dey
don't
know
Aber
ich
werde
nicht
über
etwas
sprechen,
was
sie
nicht
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malakah Mccastle, Quintavious Ponder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.