Lakah - From the Hill to the West (feat. Que P) - traduction des paroles en allemand




From the Hill to the West (feat. Que P)
Vom Hügel zum Westen (feat. Que P)
1204 Bidnezz (Yeh)
1204 Bidnezz (Yeh)
From the hill to the west
Vom Hügel zum Westen
Catching plays like the Mets
Fange Spielzüge wie die Mets
We done ran up a check
Wir haben einen Scheck eingelöst
Gotta'em wondering who up next I ain't gotta flex
Sie fragen sich, wer als nächstes kommt, ich muss nicht angeben
Pockets stuffed, Backwood Stuffed, Double Cup Ice Crushed
Taschen voll, Backwood voll, Double Cup Eis zerkleinert
Middle fingers up don't give no fuck bitch you know wassup
Mittelfinger hoch, scheiß drauf, Schlampe, du weißt, was los ist
Ain't nothing tucked you reach try your luck
Nichts ist versteckt, du greifst zu, versuch dein Glück
Bitch you know Wassup getting this bag is a must
Schlampe, du weißt, was los ist, diese Tasche zu bekommen ist ein Muss
Imma squirrel with a nut Nah imma dog with a bone
Ich bin ein Eichhörnchen mit einer Nuss, Nein, ich bin ein Hund mit einem Knochen
Bitch a trap Nigga with a bag I ain't never going home
Schlampe, ein Trap-Typ mit einer Tasche, ich gehe nie nach Hause
I was taught let ya nuts hang bitch and Go get it on your own
Mir wurde beigebracht, lass deine Eier baumeln, Schlampe, und hol es dir selbst
And we worried about No Nigga I bet your bitch know all our songs
Und wir machen uns keine Sorgen um irgendeinen Typen, ich wette, deine Schlampe kennt alle unsere Songs
I bet your bitch know all our songs (yeh)
Ich wette, deine Schlampe kennt alle unsere Songs (yeh)
Coming from that land where you gotta have plan
Komme aus dem Land, wo du einen Plan haben musst
Where you gotta make some bands
Wo du ein paar Scheine machen musst
Where you gotta be like static shock
Wo du wie Static Shock sein musst
A hero in the trenches for ya fam
Ein Held in den Schützengräben für deine Familie
Bitch I get for the low then I tax like Uncle Sam
Schlampe, ich bekomme es für wenig und besteuere es dann wie Uncle Sam
I get that bread don't give no damn
Ich bekomme das Brot, scheiß drauf
And If they smoking on exotic they paid 15 a gram
Und wenn sie Exotisches rauchen, haben sie 15 pro Gramm bezahlt
I go hard in that trap great customer service ain't no playing
Ich gebe alles in dieser Falle, toller Kundenservice, kein Spiel
Niggas fraud niggas cap you get baked get put in a pan
Typen sind Betrüger, Typen lügen, du wirst gebacken, wirst in eine Pfanne gesteckt
Niggas fraud Niggas cap you get baked get put in a pan
Typen sind Betrüger, Typen lügen, du wirst gebacken, wirst in eine Pfanne gesteckt
From the Hill to the West
Vom Hügel zum Westen
Smokin Russians no Roullette
Rauche Russen, kein Roulette
We been poppin rubber bands u been popping percocets
Wir haben Gummibänder zerrissen, du hast Percocets eingeworfen
Got sum roccs around my necc
Habe ein paar Steine um meinen Hals
Take care my dawgs like a Vet
Kümmere mich um meine Hunde wie ein Tierarzt
And i don't play about my checc
Und ich spiele nicht mit meinem Scheck
So u better come correct (Yeah)
Also komm besser korrekt (Yeah)
Hear em talkin crazy like i wont pull up and wrecc shit
Höre sie verrückt reden, als ob ich nicht vorfahren und alles zerstören würde
And If we don't catch em put his brudda on a necclace
Und wenn wir ihn nicht erwischen, hängen wir seinen Bruder an eine Halskette
Trigger fingers itchin all dem shooters getting restless
Die Abzugsfinger jucken, all die Schützen werden unruhig
He can't come outside we on his ass in each direction
Er kann nicht rauskommen, wir sind ihm in jeder Richtung auf den Fersen
All dese niccas is sum bitches should be washing dishes
All diese Typen sind Schlampen, sollten Geschirr spülen
Instead they think they could compete
Stattdessen denken sie, sie könnten mithalten
Don't call em sticcs we call em switches get left in sum ditches
Nenn sie nicht Stöcke, wir nennen sie Schalter, werde in Gräben zurückgelassen
Now das wat we call rest in peace
Das nennen wir dann Ruhe in Frieden
I'm dropping dat 4 in my pictures cuz i'm wit da bidness
Ich werfe die 4 in meine Bilder, weil ich im Geschäft bin
And i bet u won't cross da street
Und ich wette, du wirst die Straße nicht überqueren
And If it's smoke we running in it Pull up to yo village
Und wenn es Rauch gibt, rennen wir hinein, fahren zu deinem Dorf
Put dat glizzy right to ya teeth
Halten dir die Knarre direkt an die Zähne
I been on sum different timing u niccas behind me
Ich bin auf einer anderen Zeit, ihr Typen seid hinter mir
Im running a race til da end
Ich renne ein Rennen bis zum Ende
But i don't like wen niccas behind me i'm dropping atomics
Aber ich mag es nicht, wenn Typen hinter mir sind, ich werfe Atombomben
And i'll prolly do it again
Und ich werde es wahrscheinlich wieder tun
Im sum like a bird cuz i move wit da wind
Ich bin wie ein Vogel, weil ich mich mit dem Wind bewege
You niccas absurd he got fronted a 10
Ihr Typen seid absurd, er hat eine 10 vorgeschossen bekommen
We move like da Purge and i don't need new friends
Wir bewegen uns wie die Säuberung und ich brauche keine neuen Freunde
My dawg trapped in a Benz it ain even have no tints
Mein Kumpel ist in einem Benz gefangen, er hat nicht mal getönte Scheiben
Ain't jump over brooms me and money got married
Bin nicht über Besen gesprungen, ich und das Geld haben geheiratet
Say he run wit horses i'm flipping his carriage
Sag, er rennt mit Pferden, ich werfe seine Kutsche um
Like it's 4th of July all dese fireworks i'm airing
Wie am 4. Juli, all diese Feuerwerke, die ich abschieße
Money screaming to me my hearing impairing
Geld schreit mich an, mein Gehör wird beeinträchtigt
Gotta be on da business to fucc wit da 4
Muss im Geschäft sein, um mit der 4 abzuhängen
Cause we extort niccas like we in DeathRow
Weil wir Typen erpressen wie bei Death Row
Talkin bout motion we swing like a door
Reden über Bewegung, wir schwingen wie eine Tür
But ian gon expand on sum shit dey don't know
Aber ich werde nicht über etwas sprechen, was sie nicht wissen





Writer(s): Malakah Mccastle, Quintavious Ponder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.