Lake - Ls Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lake - Ls Freestyle




Ls Freestyle
Ls Freestyle
Rendez-vous direct au stade de la Tuillière
Meet me straight at the Tuillière Stadium
La victoire se fait dans le sang et la sueur
Victory is made in blood and sweat
L'attaquant c'est un tueur
The striker is a killer
Faudra ramasser l'adversaire à la cuillère
We'll have to pick up the opponent with a spoon
Tout en finesse comme un milieu de terrain
All in finesse like a midfielder
Balle au pied, mais serein
Ball at the foot, but serene
1 contre 1, mais serein
1 on 1, but serene
Frappe dans la lucarne, le gardien n'y peut rien
Shot in the top corner, the goalkeeper can't do anything
Et dans l'équipe y'a des bêtes de stars
And in the team there are beastly stars
Comme l'entraîneur et le reste du staff
Like the coach and the rest of the staff
Même le public fait des bêtes de stats
Even the public makes beastly stats
On l'entend à 2 kilomètres du stade
You can hear them 2 kilometers from the stadium
Ça fait genre "ici c'est Lausanne"
It's like "this is Lausanne"
Ça fait genre "ici c'est Lausanne"
It's like "this is Lausanne"
Ça fait genre "brandissez vos armes"
It's like "raise your weapons"
Tout le monde chante "ici c'est Lausanne"
Everyone sings "this is Lausanne"
Nouveau jour de match, on est préparé
New match day, we are prepared
Un cœur bleu et blanc, rien pour le séparer
A blue and white heart, nothing to separate it
Un jeu bien posé, on le fait tourner en rond
A well-placed game, we make it go round and round
J'crois bien que l'adversaire a les pieds carrés
I think the opponent has two left feet
Le tacle est glissé, glissé ouais
The tackle is sliding, sliding yeah
Un jeu aiguisé, aiguisé ouais
A sharp game, sharp yeah
On va se hisser jusqu'au sommet
We will climb to the top
On va se hisser jusqu'au ciel
We will climb to the sky
On est prêt pour les coups
We are ready for the hits
On sait jouer au foot, on sait jouer des coudes
We know how to play football, we know how to use our elbows
Du bruit dans la courbe
Noise in the curve
Les bras vers le ciel comme pour soulever la coupe
Arms to the sky as if to lift the cup
Protéger la cage, faites-le avec rage, car ici c'est Lausanne
Protect the goal, do it with rage, because this is Lausanne
On a remis les crampons, le "L" et le "S" floqués sur le dossard
We put the cleats back on, the "L" and the "S" flocked on the jersey
Ça fait genre "ici c'est Lausanne"
It's like "this is Lausanne"
Ça fait genre "ici c'est Lausanne"
It's like "this is Lausanne"
Tout le monde chante "brandissez vos armes"
Everyone sings "raise your weapons"
Tout le monde chante "ici c'est Lausanne"
Everyone sings "this is Lausanne"
Ça fait genre "ici c'est Lausanne"
It's like "this is Lausanne"
Ça fait genre "ici c'est Lausanne"
It's like "this is Lausanne"
Ça fait genre "brandissez vos armes"
It's like "raise your weapons"
Tout le monde chante "ici c'est Lausanne"
Everyone sings "this is Lausanne"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.