Paroles et traduction Lake - Ls Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous
direct
au
stade
de
la
Tuillière
Встречаемся
прямо
на
стадионе
Тюильер,
La
victoire
se
fait
dans
le
sang
et
la
sueur
Победа
дается
кровью
и
потом.
L'attaquant
c'est
un
tueur
Нападающий
– настоящий
убийца,
Faudra
ramasser
l'adversaire
à
la
cuillère
Придется
собирать
соперника
по
кусочкам.
Tout
en
finesse
comme
un
milieu
de
terrain
Все
с
изяществом,
как
полузащитник,
Balle
au
pied,
mais
serein
Мяч
в
ногах,
но
я
спокоен.
1 contre
1,
mais
serein
Один
на
один,
но
я
спокоен.
Frappe
dans
la
lucarne,
le
gardien
n'y
peut
rien
Бью
в
девятку,
вратарь
бессилен.
Et
dans
l'équipe
y'a
des
bêtes
de
stars
В
команде
одни
звезды,
Comme
l'entraîneur
et
le
reste
du
staff
Как
тренер
и
весь
остальной
персонал.
Même
le
public
fait
des
bêtes
de
stats
Даже
публика
бьет
рекорды,
On
l'entend
à
2 kilomètres
du
stade
Ее
слышно
за
два
километра
от
стадиона.
Ça
fait
genre
"ici
c'est
Lausanne"
Они
кричат:
"Это
Лозанна!"
Ça
fait
genre
"ici
c'est
Lausanne"
Они
кричат:
"Это
Лозанна!"
Ça
fait
genre
"brandissez
vos
armes"
Они
кричат:
"Поднимите
ваши
знамена!"
Tout
le
monde
chante
"ici
c'est
Lausanne"
Все
поют:
"Это
Лозанна!"
Nouveau
jour
de
match,
on
est
préparé
Новый
игровой
день,
мы
готовы.
Un
cœur
bleu
et
blanc,
rien
pour
le
séparer
Сине-белое
сердце,
ничто
не
разделит
нас.
Un
jeu
bien
posé,
on
le
fait
tourner
en
rond
Спокойная
игра,
мы
гоняем
мяч
по
кругу.
J'crois
bien
que
l'adversaire
a
les
pieds
carrés
Кажется,
у
соперника
ноги
онемели.
Le
tacle
est
glissé,
glissé
ouais
Подкат
выполнен
плавно,
да,
плавно.
Un
jeu
aiguisé,
aiguisé
ouais
Игра
на
грани,
да,
на
грани.
On
va
se
hisser
jusqu'au
sommet
Мы
поднимемся
на
вершину,
On
va
se
hisser
jusqu'au
ciel
Мы
поднимемся
до
небес.
On
est
prêt
pour
les
coups
Мы
готовы
к
ударам,
On
sait
jouer
au
foot,
on
sait
jouer
des
coudes
Мы
умеем
играть
в
футбол,
мы
умеем
играть
жестко.
Du
bruit
dans
la
courbe
Шум
на
трибунах,
Les
bras
vers
le
ciel
comme
pour
soulever
la
coupe
Руки
к
небу,
словно
поднимаем
кубок.
Protéger
la
cage,
faites-le
avec
rage,
car
ici
c'est
Lausanne
Защищайте
ворота
с
яростью,
ведь
это
Лозанна!
On
a
remis
les
crampons,
le
"L"
et
le
"S"
floqués
sur
le
dossard
Мы
снова
надели
бутсы,
"L"
и
"S"
красуются
на
спине.
Ça
fait
genre
"ici
c'est
Lausanne"
Они
кричат:
"Это
Лозанна!"
Ça
fait
genre
"ici
c'est
Lausanne"
Они
кричат:
"Это
Лозанна!"
Tout
le
monde
chante
"brandissez
vos
armes"
Все
поют:
"Поднимите
ваши
знамена!"
Tout
le
monde
chante
"ici
c'est
Lausanne"
Все
поют:
"Это
Лозанна!"
Ça
fait
genre
"ici
c'est
Lausanne"
Они
кричат:
"Это
Лозанна!"
Ça
fait
genre
"ici
c'est
Lausanne"
Они
кричат:
"Это
Лозанна!"
Ça
fait
genre
"brandissez
vos
armes"
Они
кричат:
"Поднимите
ваши
знамена!"
Tout
le
monde
chante
"ici
c'est
Lausanne"
Все
поют:
"Это
Лозанна!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joël Borgognon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.