Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monahos Sto Agio Oros
Mönch auf dem Heiligen Berg
Ένα
άχρηστο
μουσείο
το
κεφάλι
μου
Ein
nutzloses
Museum
ist
mein
Kopf
Έριξα
κι
ένα
μανίκι
μες
στο
χάλι
μου
Ich
habe
einen
Ärmel
in
mein
Elend
geworfen
Σαν
ταύρος
σε
υαλοπωλείο
θα
εφορμήσω
Wie
ein
Stier
im
Glasladen
werde
ich
angreifen
Αν
ακούς
ρίξε
μπουκάλι
μες
στις
θάλασσες
Wenn
du
mich
hörst,
wirf
eine
Flasche
ins
Meer
Να
το
πάνε
στο
Άγιο
Όρος
που
με
μάγεψε
Damit
sie
zum
Heiligen
Berg
gebracht
wird,
der
mich
verzaubert
hat
Μου
'χει
σπάσει
τη
μύτη
και
συ
γελάς
Du
hast
mir
die
Nase
gebrochen
und
du
lachst
Όμως
τα
'χω
φτύσει
κανονικά
Aber
ich
habe
es
satt,
und
zwar
richtig
Διαβάζω
μυθιστορήματα,
πάω
εκκλησία
Ich
lese
Romane,
gehe
in
die
Kirche
Σπάω
σακούλες
νύκτες
στα
ορνιθοτροφεία
Ich
zerbreche
nachts
Säcke
in
den
Geflügelfarmen
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
δυστυχώς
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
leider
Κλασσικός
τεμπέλης
και
λίγο
εωσφόρος
Ein
klassischer
Faulpelz
und
ein
bisschen
Luzifer
Τι,
και
λίγο
εωσφόρος;
Was,
und
ein
bisschen
Luzifer?
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
σχολή
θα
ανοίξω
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
ich
werde
eine
Schule
eröffnen
Το
πρόστυχό
μου
άλλοθι
να
καταπνίξω
Um
mein
schmutziges
Alibi
zu
ersticken
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
σχολή
θα
ανοίξω
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
ich
werde
eine
Schule
eröffnen
Το
πρόστυχό
μου
άλλοθι
να
καταπνίξω
Um
mein
schmutziges
Alibi
zu
ersticken
Με
τρελαίνει
αυτός
ο
χώρος,
Drive
in
θα
τον
γεμίσω
Dieser
Ort
macht
mich
verrückt,
ich
werde
ihn
mit
einem
Drive-In
füllen
Και
με
μικρά
καλογριάκια
θα
το
διακοσμήσω
Und
mit
kleinen
Nonnen
werde
ich
ihn
dekorieren
Στην
υπόγεια
την
disco
παπαδοσκοτωμός
In
der
unterirdischen
Disco
ein
Priester-Massaker
Να
μπερδεύονται
τα
ράσα,
να
γίνεται
χαμός
Die
Kutten
sollen
sich
verheddern,
es
soll
Chaos
entstehen
Κι
όταν
η
νύκτα
θα
περάσει
να
'μαστε
καλά
Und
wenn
die
Nacht
vorüber
ist,
soll
es
uns
gut
gehen
Να
πίνουμε
τα
γάλατα
μέσα
στα
θυμιατά
Wir
trinken
die
Milch
aus
den
Weihrauchfässern
Κι
ο
Θεούλης
μας
να
λέει
βρε
που
κρυβότανε
αυτός
Und
unser
lieber
Gott
soll
sagen,
wo
hat
er
sich
versteckt?
Αυτός
είναι
ένα
ζιζάνιο,
είναι
διάβολος
σωστός
Er
ist
ein
Unkraut,
er
ist
ein
echter
Teufel
Τι,
διάβολος
σωστός;
Was,
ein
echter
Teufel?
Ναι
ρε
διάβολος
σωστός,
κουφέ
Ja,
ein
echter
Teufel,
Süße
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
σχολή
θα
ανοίξω
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
ich
werde
eine
Schule
eröffnen
Το
πρόστυχό
μου
άλλοθι
να
καταπνίξω
Um
mein
schmutziges
Alibi
zu
ersticken
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
σχολή
θα
ανοίξω
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
ich
werde
eine
Schule
eröffnen
Το
πρόστυχό
μου
άλλοθι
να
καταπνίξω
Um
mein
schmutziges
Alibi
zu
ersticken
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
σχολή
θα
ανοίξω
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
ich
werde
eine
Schule
eröffnen
Το
πρόστυχό
μου
άλλοθι
να
καταπνίξω
Um
mein
schmutziges
Alibi
zu
ersticken
Μοναχός
στο
Άγιο
Όρος
σχολή
θα
ανοίξω
Mönch
auf
dem
Heiligen
Berg,
ich
werde
eine
Schule
eröffnen
Το
πρόστυχό
μου
άλλοθι
να
καταπνίξω
Um
mein
schmutziges
Alibi
zu
ersticken
Να
καταπνίξω,
να
καταπνίξω
Zu
ersticken,
zu
ersticken
Να
καταπνίξω
Zu
ersticken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Papadopoulos Lakis Apostolos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.