Lakis Papadopoulos - Ti Nihta Afti - traduction des paroles en allemand

Ti Nihta Afti - Lakis Papadopoulostraduction en allemand




Ti Nihta Afti
Diese Nacht
Βαρέθηκα τους ίδιους δρόμους
Ich habe die immer gleichen Straßen satt
Εμπούχτισα τα σκοτεινά στενά
Ich habe die dunklen Gassen satt
Τους θυελώδεις τροχονόμους, με τα κράνη τα λευκά
Die stürmischen Verkehrspolizisten mit ihren weißen Helmen
Με τα κράνη τα λευκά
Mit ihren weißen Helmen
Το γυαλιστερό αυτοκίνητό μου
Mein glänzendes Auto
Το σιχαμένο το εγώ μου
Mein verhasstes Ego
Βράδυ κι όλα κινούνται απειλητικά
Es ist Nacht und alles bewegt sich bedrohlich
Οι δρόμοι ίδιοι, απροσπέλαστοι
Die Straßen sind gleich, unpassierbar
Οκτώ η ώρα και νεκρός μέσα στην κίνηση
Acht Uhr und tot im Verkehr
Στη λεωφόρο τη σπαρμένη, με σιδερένια κλουβιά
Auf der mit eisernen Käfigen übersäten Allee
Με σιδερένια κλουβιά
Mit eisernen Käfigen
Και στα φανάρια δύο, δύο τα ξυπόλητα παιδιά
Und an den Ampeln, paarweise, die barfüßigen Kinder
Τα ξυπόλυτα παιδιά
Die barfüßigen Kinder
Φωκίωνος, Νέγρη, Ελευσίνα
Fokionos, Negri, Elefsina
Στην άσφαλτο ολόκληρη η Αθήνα
Ganz Athen auf dem Asphalt
Και στον αέρα επάνω, disco μουσική
Und oben in der Luft Disco-Musik
Σταλμένη πάντα από την Αμερική
Immer aus Amerika geschickt
Και στον αέρα, επάνω, disco μουσική
Und oben in der Luft Disco-Musik
Σταλμένη πάντα από την Αμερική
Immer aus Amerika geschickt
Θα κλειστώ μέσα μου να μελαγχολήσω
Ich werde mich in mich zurückziehen und melancholisch werden
Μια που δεν μπορώ να κάνω πίσω
Da ich nicht zurück kann
Και θα με βρει το πρωί, πάνω σ' ένα σκαλοπάτι
Und der Morgen wird mich finden, auf einer Treppenstufe
Να ονειρεύομαι τη νύχτα αυτή
Wie ich von dieser Nacht träume, mein Schatz
Και θα με βρει το πρωί, πάνω σ' ένα σκαλοπάτι
Und der Morgen wird mich finden, auf einer Treppenstufe
Να ονειρεύομαι τη νύχτα αυτή
Wie ich von dieser Nacht träume, mein Schatz





Writer(s): Papadopoulos Lakis Apostolos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.