Lakis Papadopoulos - Ti Nihta Afti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lakis Papadopoulos - Ti Nihta Afti




Ti Nihta Afti
Эта ночь
Βαρέθηκα τους ίδιους δρόμους
Я устал от одних и тех же улиц,
Εμπούχτισα τα σκοτεινά στενά
Мне осточертели эти темные переулки,
Τους θυελώδεις τροχονόμους, με τα κράνη τα λευκά
Этих свирепых регулировщиков в белых шлемах,
Με τα κράνη τα λευκά
В белых шлемах.
Το γυαλιστερό αυτοκίνητό μου
Моя блестящая машина,
Το σιχαμένο το εγώ μου
И мое опостылевшее "я",
Βράδυ κι όλα κινούνται απειλητικά
Вечер, и все движется как будто с угрозой.
Οι δρόμοι ίδιοι, απροσπέλαστοι
Дороги те же, непроходимые,
Οκτώ η ώρα και νεκρός μέσα στην κίνηση
Восемь часов, и я мертвец в этой пробке,
Στη λεωφόρο τη σπαρμένη, με σιδερένια κλουβιά
На проспекте, усеянном железными клетками,
Με σιδερένια κλουβιά
Железными клетками.
Και στα φανάρια δύο, δύο τα ξυπόλητα παιδιά
И на светофорах, пара за парой, босоногие дети,
Τα ξυπόλυτα παιδιά
Босоногие дети.
Φωκίωνος, Νέγρη, Ελευσίνα
Фокионос, Негри, Элефсис,
Στην άσφαλτο ολόκληρη η Αθήνα
Весь город Афины на асфальте,
Και στον αέρα επάνω, disco μουσική
И в воздухе, надо мной, музыка диско,
Σταλμένη πάντα από την Αμερική
Посылаемая, как всегда, из Америки,
Και στον αέρα, επάνω, disco μουσική
И в воздухе, надо мной, музыка диско,
Σταλμένη πάντα από την Αμερική
Посылаемая, как всегда, из Америки.
Θα κλειστώ μέσα μου να μελαγχολήσω
Я запрусь в себе, чтобы предаться меланхолии,
Μια που δεν μπορώ να κάνω πίσω
Раз уж я не могу повернуть назад,
Και θα με βρει το πρωί, πάνω σ' ένα σκαλοπάτι
И утро застанет меня на какой-нибудь лестнице,
Να ονειρεύομαι τη νύχτα αυτή
Видящим сны об этой ночи,
Και θα με βρει το πρωί, πάνω σ' ένα σκαλοπάτι
И утро застанет меня на какой-нибудь лестнице,
Να ονειρεύομαι τη νύχτα αυτή
Видящим сны об этой ночи.





Writer(s): Papadopoulos Lakis Apostolos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.