Lakmann - DDM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lakmann - DDM




DDM
DDM
Ich dachte ich komm mal vorbei, kaue Kaugummi und trete n paar Leuten in den Arsch. Ich hab nur leider keinen Kaugummi:
Я думал, зайду, пожую жвачку и надеру пару задниц. Жаль только, жвачки нет:
Wenn du aufgewachsen bist mit Rap,
Если ты выросла на рэпе,
Mit gutem Rap
На хорошем рэпе,
Siehst du die Welt dann etwas anders als der ganze Rest
Ты видишь мир немного иначе, чем весь остальной мир.
Sobald du aufwachst interessiert dich nicht der Dreck und Druck
Как только ты просыпаешься, тебя не волнует вся эта грязь и давление
Von Arbeit oder Perlen
С работы или от всяких безделушек.
Man ich sag dir nur die Wahrheit
Детка, я говорю тебе только правду.
Lass mich eines kurz mal klären
Позволь мне кое-что прояснить.
Du und Ich sind voneinander weit entfernt
Мы с тобой далеко друг от друга,
Von einem weit entfernten Stern
С разных планет.
Oh
О,
Ich hab das Texten nicht gelernt
Меня не учили писать тексты,
Man hats mir injiziert direkt in die Venen
Мне это вкололи прямо в вены.
Ach was soll ich noch erwähn ich hab Probleme mit mir selbst
Ах, да что говорить, у меня проблемы с самим собой,
Mit dem Geld, mit der Welt, mit jedem der sich für was hält
С деньгами, с миром, с каждым, кто из себя что-то строит.
L A K M A doppel N buchstabier mein Namen in einer Bar nach einem Klaren und einem Doppelten
Л А К М А Н Н, произнеси мое имя в баре после рюмки и пары шотов.
Doppelkorn, Jacky, Jimmie, Tequila
Двойной зерновой, Джека, Джимми, Текилы.
Dann sieh den Hatern ins Gesicht und sag ihn Lakmann ist killer
Потом посмотри хейтерам в лицо и скажи им, что Lakmann убийца.
Oh - yeah sag ihn Lakmann ist killer oh yeah oh oh
О, да, скажи им, что Lakmann убийца, о да, о-о.
Denn ich war Jahre lang am Haze rauchen
Ведь я годами курил дым,
Jack saufen
Бухал виски,
Paranoia schieben fühlte mich verfolgt von tausend anderen Augen
Страдал паранойей, чувствовал, что за мной следят тысячи глаз.
Und die Leute in meinem Umfeld waren bekannt als harter Dreckshaufen
А люди в моем окружении были известны как отпетые мерзавцы.
Hälfte war am fronten hälfte vor den Bullen am weglaufen
Половина толкала, половина убегала от копов.
Jahre lang am Haze rauchen
Годами курил дым,
Jack saufen
Бухал виски,
Paranoia schieben fühlte mich verfolgt von tausend anderen Augen
Страдал паранойей, чувствовал, что за мной следят тысячи глаз.
Und die Leute in meinem Umfeld waren bekannt als harter Dreckshaufen
А люди в моем окружении были известны как отпетые мерзавцы.
Hälfte war am fronten hälfte vor den Bullen am weglaufen
Половина толкала, половина убегала от копов.
Ich geb niemals auf
Я никогда не сдамся.
Nein ich geb niemals auf
Нет, я никогда не сдамся.
Ich war am fronten doch hab danach auf viel Weed geraucht
Я толкал, но потом выкурил кучу травы.
Ich geb niemals auf
Я никогда не сдамся.
Nein ich geb niemals auf
Нет, я никогда не сдамся.
Ich war am fronten doch hab danach auf viel Weed geraucht
Я толкал, но потом выкурил кучу травы.
Junge ich komm eingelaufen wie zu heiß gewaschene Wäsche
Малышка, я врываюсь, как слишком горячая стирка,
Wie du weißt nich was ich Texte
Как будто ты не знаешь, о чем я читаю,
Wie du willst mir an die Wäsche
Как будто ты хочешь добраться до моего белья,
Ohne Gewähr und Garantie es wär so easy
Без гарантии и поручительства, это было бы так легко.
Wüsste ich wer, wieso, weshalb, warum und alle wären wie Cro
Если бы я знал, кто, почему, зачем, как, и все были бы как Cro.
Ich hab nen minimalen Schaden
У меня минимальный ущерб,
Ne kriminelle Ader
Криминальная жилка,
Ne digitale Wage
Цифровые весы,
Ne waage Vorhersaage
Весомый прогноз.
Die Bretter die die Welt bedeuten nagel ich ans Fenster
Доски, которые значат для мира, я прибиваю к окну.
Ich will isoliert sein Idol von einem Gangster
Я хочу быть изолированным кумиром гангстера.
Ich mein Idiot von einem Gangster wie die Dealer die ich hatte
Я имею в виду, идиотом-гангстером, как те дилеры, которые у меня были.
Ich hab mitgepusht und mitgemacht so 120 Kies gemacht
Я толкал вместе с ними и заработал так 120 штук.
Naja so Pi mal Daumen
Ну, примерно.
Jetz bin ich raus ich drück Pi die Daumen
Теперь я вышел, я скрещиваю пальцы за Пи,
Und all den anderen Jungs im Bau
И за всех остальных ребят в тюрьме.
Plempe, Muller, Dimi, 2 mal Pawel, Basti, Anton, Kipper
Племпе, Мюллер, Дими, дважды Павел, Басти, Антон, Киппер.
Wenn ich die so aufzähl man dann klingt das ziemlich bitter
Когда я их так перечисляю, это звучит довольно горько.
All die Jahre man sind lange her Erinnerung noch frisch
Все эти годы давно прошли, но воспоминания еще свежи.
Im Gegensatz zu euch war ich wohl ein kleiner Fisch
В отличие от вас, я был, пожалуй, мелкой сошкой.
Lakmann Drugdealermusic ah 2015 Wannabe-Gangsters get the fuck outta here
Lakmann, Drugdealermusic, а, 2015. Wannabe-гангстеры, убирайтесь отсюда.
Denn ich war Jahre lang am Haze rauchen
Ведь я годами курил дым,
Jack saufen
Бухал виски,
Paranoia schieben fühlte mich verfolgt von tausend anderen Augen
Страдал паранойей, чувствовал, что за мной следят тысячи глаз.
Und die Leute in meinem Umfeld waren bekannt als harter Dreckshaufen
А люди в моем окружении были известны как отпетые мерзавцы.
Hälfte war am fronten hälfte vor den Bullen am weglaufen
Половина толкала, половина убегала от копов.
Jahre lang am Haze rauchen
Годами курил дым,
Jack saufen
Бухал виски,
Paranoia schieben fühlte mich verfolgt von tausend anderen Augen
Страдал паранойей, чувствовал, что за мной следят тысячи глаз.
Und die Leute in meinem Umfeld waren bekannt als harter Dreckshaufen
А люди в моем окружении были известны как отпетые мерзавцы.
Hälfte war am fronten hälfte vor den Bullen am weglaufen
Половина толкала, половина убегала от копов.
Ich geb niemals auf
Я никогда не сдамся.
Nein ich geb niemals auf
Нет, я никогда не сдамся.
Ich war am fronten doch hab danach auf viel Weed geraucht
Я толкал, но потом выкурил кучу травы.
Ich geb niemals auf
Я никогда не сдамся.
Nein ich geb niemals auf
Нет, я никогда не сдамся.
Ich war am fronten doch hab danach auf viel Weed geraucht
Я толкал, но потом выкурил кучу травы.





Writer(s): Evangelos Polichronidis, Sebastian Brand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.