Lakmann - Wer hats euch gesagt? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lakmann - Wer hats euch gesagt?




Wer hats euch gesagt?
Who told you that?
Lakmann
Lakmann
Cap Kendricks ah
Cap Kendricks ah
Hast du den Arsch auf das Leben ist so kurz
Do you have the ass to live life so short?
Wenn dein A&R meint du wärst'ne Wurst
When your A&R thinks you're a sausage
Es gab 'ne Zeit da warst du vielleicht der man
There was a time when you were perhaps the man
Davon kann man heute gar nichts mehr erkenn'
Nothing of that can be recognized today
Im Sinne von großer Traum große Scherben
In the sense of a big dream, big shards
Mit Anfang 30ig zerrt das an den Nerven
With the beginning of 30's, that's tearing at the nerves
Weißt du Bescheid yo kennst du die Momente
Do you know those moments, yo?
Stand by your men war doch nur ein Song denkste
Stand by your men was only a song, you think
Wann bekommste das nächste mal Komplimente
When will you get compliments next time
Ohne den Satz yo dir fehlt Kompetenz
Without the sentence, yo, you lack competence
(Ha)
(Ha)
Geschweige denn Respekt
Let alone respect
Du blickst dich um doch dein Image ist jetzt weg
You look around, but your image is gone now
Man guckt dich an mit dem Blick der Verachtung
They look at you with a gaze of contempt
Lacht dir ins Gesicht "Mach doch ein Album"
Laugh in your face, "Go ahead, make an album"
(Aha)
(Aha)
Die Charts siehst du nie wieder
You'll never see the charts again
Ganz egal was für'n Schwanz du da featurest
No matter what kind of dick you feature there
Ja da kennt'a euch mit aus
Yeah, you know about it
Aber nicht mit Grenzen
But not about limits
Das war meine ich bin raus
That was it, I'm out of here
Lakmann ah yeah ah ah yeha ah
Lakmann ah yeah ah ah yeha ah
Dein größter Feind liegt im eigenen Rap
Your biggest enemy lies in your own rap
Wenn du morgens aufwachst dann weißt du es jetzt
When you wake up in the morning, you'll know it now
Von wem?
From whom?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Ha? ha?
Ha? ha?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Dein größter Feind liegt im eigenen Rap
Your biggest enemy lies in your own rap
Wenn du morgens aufwachst dann weißt du es jetzt
When you wake up in the morning, you'll know it now
Von wem?
From whom?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Ha? ha?
Ha? ha?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Ich bin scheiße sagt mein Label zu mir
I am shit says my label to me
Ein Verlierer mit Null Perspektive
A loser with zero perspective
Gern geschehen, dankeschön, bitte sehr
You are welcome, thank you kindly
Ich dachte selbst ich wär mein größter Kritiker
I thought I was my own biggest critic
Ich bin 'ne Witzfigur für mein Management
I am a joke to my management
Ich hab kein Plan vom allerneusten Gangsterslang
I have no plan of the latest gangster slang
Ich hab kein Plan von mei'm Label
I have no plan from my label
Warum sollte man mit sowas sich noch abgeben
Why should you deal with something like this?
Ich mach den Kurt Cobain ist gar kein Problem
I'll do the Kurt Cobain, no problem
Nach circa 4 Jahren Hirnwäsche
After 4 years of brainwashing
Lakmann One braucht gar kein Grabstein
Lakmann One doesn't even need a tombstone
Erbittert ruhig vor den 4 Elementen
Bitterly in front of the 4 elements
Hebt die Hände doch für alle unsre Kinder
Raise your hands for all our children
Der nächste Winter wartet auf die Seele
The next winter is waiting for the soul
Ah
Ah
Und du weißt was ich erzähle
And you know what I'm telling
Stell dir vor man wir wären in'ner Ehe
Imagine we were in a marriage
Und das wars dann auch mit der Karriere
And that was it with the career
Ich hatte Träume; Wünsche und Pläne
I had dreams; wishes and plans
Ach was solls ich scheiß auf die Lehre
Oh what the hell, I'll shit on the education
Ich scheiß auf euch auf Stolz und auf Ehre
I'll shit on you, on pride and on honor
Dein größter Feind liegt im eigenen Rap
Your biggest enemy lies in your own rap
Wenn du morgens aufwachst dann weißt du es jetzt
When you wake up in the morning, you'll know it now
Von wem?
From whom?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Ha? ha?
Ha? ha?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Dein größter Feind liegt im eigenen Rap
Your biggest enemy lies in your own rap
Wenn du morgens aufwachst dann weißt du es jetzt
When you wake up in the morning, you'll know it now
Von wem?
From whom?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
Ha? ha?
Ha? ha?
Wer hat's dir gesagt?
Who told you that?
(Lakmann one)
(Lakmann one)





Writer(s): Julian Weiss-vogtmann,, Evangelos Polichronidis,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.