Lakomy-Ensemble - Maria durch ein Dornwald ging - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lakomy-Ensemble - Maria durch ein Dornwald ging




Maria durch ein Dornwald ging
Mary wandered through a thorny wood
Maria durch ein' Dornwald ging,
Mary wandered through a thorny wood,
Kyrie eleison.
Kyrie eleison.
Maria durch ein' Dornwald ging,
Mary wandered through a thorny wood,
Der hat in sieben Jahr kein Laub getragen.
Which had borne no leaves for seven years.
Jesus und Maria.
Jesus and Mary.
Was trug Maria unter ihrem Herzen?
What did Mary carry in her heart?
Kyrie eleison.
Kyrie eleison.
Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen,
A little child without pain,
Das trug Maria unter ihrem Herzen.
That's what Mary carried in her heart.
Jesus und Maria.
Jesus and Mary.
Da haben die Dornen Rosen getragen,
Then the thorns bore roses,
Kyrie eleison.
Kyrie eleison.
Als das Kindlein durch den Wald getragen,
As the child was carried through the wood,
Da haben die Dornen Rosen getragen.
Then the thorns bore roses.
Jesus und Maria
Jesus and Mary





Writer(s): Kurt Gaebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.