Lakou Mizik feat. Jon Cleary - La Fanmi (feat. Jon Cleary) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lakou Mizik feat. Jon Cleary - La Fanmi (feat. Jon Cleary)




La Fanmi (feat. Jon Cleary)
Семья (совместно с Джоном Клири)
La fanmi oh kote moun ye yo?
Семья, о, где все?
Gen maladi nan kay la
В доме болезнь.
Chay sila, two lou pou mwen
Эта ноша слишком тяжела для меня, дорогая.
Gen maladi nan kay la
В доме болезнь.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi oh
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, о.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi adjae
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, милая.
Vini mande nou kote sa prale oh
Она пришла спросить, куда всё это идёт, о.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi oh
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, о.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi adjae
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, милая.
Vini mande nou kote sa prale oh
Она пришла спросить, куда всё это идёт, о.
Nou pa moun isi, komisyon pa chay adjae
Мы здесь не местные, поручение не наше, милая.
Nou pa moun isi, komisyon pa chay adjae
Мы здесь не местные, поручение не наше, милая.
Levasyon timoun kiyes kap asire'l
Воспитание детей, кто обеспечит его?
Res konesans kilti'n nou yo kiyes ka va montre'l
Остатки знаний нашей культуры, кто покажет их?
Limyè tet ansam nan ki grandet briye'l
Свет разума вместе, в каком величии он сияет?
Nan domi'l mande'm kote sap prale wohh
Во сне она спросила меня, куда всё это идёт, ох.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi oh
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, о.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi adjae
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, милая.
Vini mande nou kote sa prale oh
Она пришла спросить, куда всё это идёт, о.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi oh
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, о.
Yeswa'm te we manman'm nan dòmi adjae
Прошлой ночью я видел свою мать во сне, милая.
Vini mande nou kote sa prale oh
Она пришла спросить, куда всё это идёт, о.
Nou pa moun isi, komisyon pa chay adjae
Мы здесь не местные, поручение не наше, милая.
Nou pa moun isi, komisyon pa chay adjae
Мы здесь не местные, поручение не наше, милая.
Nou pa moun isi, komisyon pa chay adjae
Мы здесь не местные, поручение не наше, милая.
Nou pa moun isi, komisyon pa chay adjae
Мы здесь не местные, поручение не наше, милая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.