Lala &ce - Coulée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lala &ce - Coulée




Babe, j'ai sip tout c'que tu veux
Детка, я выпил все, что ты хочешь
Pas, lui, c'est Emzo', toi c'est Vodka
Нет, он-Эмзо, а ты-водка.
Je sip la lean pour que mon cœur batte, on va pas en faire un combat
Я глотаю постный напиток, чтобы мое сердце билось, мы не будем драться из-за этого.
Coulée, coulée, coulée, coulée, oh
Отливка, отливка, отливка, отливка, о
Dans l'lit en 400 mètres brasse coulée, oh
В кровати в 400 метров отливка брассом, о
Et les lèvres s'embrassent dans la foulée, oh
И губы целуют друг друга вслед, о
Tout c'que j'touche devient doré sous mes mains
Все, к чему я прикасаюсь, становится золотым под моими руками
T'es pas prête pour mon programme,
Ты не готова к моей программе.,
Moi, j'ai plus l'temps pour les cobayes
У меня больше нет времени на морских свинок.
Que la fame, t'es pas prêt
Слава, ты еще не готов.
Bébé, bébé, j'suis pas tentée, j'ai ma wifey, non merci
Детка, детка, у меня нет соблазна, у меня есть жена, Нет, спасибо.
T'es bon pour eux mais on l'fera pas, moi j'suis "Allô, non merci"
Ты хорош для них, но мы этого не сделаем, а я "Алло, Нет, спасибо".
T'es une brasse coulée pour pas sip
Ты-литой брасс, чтобы не глотать.
La tasse, moi j'veux être la Black Sea
Кружка, я хочу быть Черным морем
Ah si si si, t'as pensée à boire, wet comme Mississippi, ah
Ах, если бы, если бы, ты думал о том, чтобы выпить, мокрое, как Миссисипи, Ах, если бы ты знал, что это такое.
J'ai pas changé, j'ai toujours faim comme si j'avais jamais mangé
Я не изменилась, я всегда голодна, как будто никогда не ела.
Yeah, le frigo est plein mais j'veux qu'il soit craqué
Да, холодильник полон, но я хочу, чтобы он был взломан
Comme ton botcho d'vant l'appétit, pas rassasié
Как твой ботчо, рекламирующий аппетит, не сытый
J'suis pas touchy, j'ai pas soif, j'suis sous sa coulée
Я не обидчива, я не хочу пить, я под его литьем.
Coulée, coulée, coulée, coulée, oh
Отливка, отливка, отливка, отливка, о
Dans l'lit en 400 mètres brasse coulée, oh
В кровати в 400 метров отливка брассом, о
Et les lèvres s'embrassent dans la foulée, oh
И губы целуют друг друга вслед, о
Tout c'que j'touche devient doré sous mes mains
Все, к чему я прикасаюсь, становится золотым под моими руками





Writer(s): Julien Gouamene, Melanie Berthinier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.