Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
left
my
heart
in
Boston
Ich
habe
mein
Herz
in
Boston
gelassen
And
I
left
my
soul
in
springtime
Und
ich
habe
meine
Seele
im
Frühling
zurückgelassen
And
I've
forgotten
how
it
feels
to
be
in
love
again
Und
ich
habe
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt,
wieder
verliebt
zu
sein
And
I
still
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
immer
noch
Somehow
I
left
the
world
behind
me
Irgendwie
habe
ich
die
Welt
hinter
mir
gelassen
I
can't
remember
how
to
find
me
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
finden
kann
And
I've
forgotten
how
it
feels
to
truly
love
someone
Und
ich
habe
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt,
jemanden
wirklich
zu
lieben
My
God,
I
miss
you
Mein
Gott,
ich
vermisse
dich
And
nobody
ever
said
that
it
would
be
this
hard
Und
niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
so
schwer
sein
würde
Just
want
to
go
back
Ich
will
einfach
nur
zurück
And
walk
with
you
along
the
Charles
Und
mit
dir
am
Charles
entlanggehen
You
never
believe
how
hard
this
real
world
thing
can
be
Du
glaubst
gar
nicht,
wie
schwer
diese
Sache
mit
der
echten
Welt
sein
kann
Until
you
see
Bis
du
es
siehst
I
think
I
lost
my
smile
in
Cambridge
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Lächeln
in
Cambridge
verloren
And
my
spirit
in
a
snowy
haze
Und
meinen
Geist
in
einem
Schneenebel
And
I've
forgotten
how
it
feels
to
be
in
love
with
life
Und
ich
habe
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt,
das
Leben
zu
lieben
I
really
miss
you
Ich
vermisse
dich
wirklich
So
I've
been
around
the
world
by
now
Also,
ich
bin
inzwischen
um
die
Welt
gereist
And
I've
seen
enough
to
know
Und
ich
habe
genug
gesehen,
um
zu
wissen
That
if
you
truly
find
your
heart
somewhere
Dass,
wenn
du
dein
Herz
wirklich
irgendwo
findest
You
better
take
it
with
you
where
you
go
Du
es
besser
dorthin
mitnimmst,
wohin
du
gehst
And
nobody
told
me
my
life
would
be
this
way
Und
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
mein
Leben
so
sein
würde
I'm
watching
the
years
go
sailing
by
Ich
sehe
die
Jahre
vorbeisegeln
Just
like
the
days
Genau
wie
die
Tage
I'm
thinking
how
Boston
seems
to
be
the
perfect
place
Ich
denke
darüber
nach,
wie
Boston
der
perfekte
Ort
zu
sein
scheint
To
leave
my
heart
Um
mein
Herz
zu
lassen
I
have
left
my
heart
in
Boston
Ich
habe
mein
Herz
in
Boston
gelassen
I
left
it
right
there
Ich
habe
es
genau
dort
gelassen
At
the
downtown
crossing
Am
Downtown
Crossing
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hathaway Eulaulah D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.