Paroles et traduction Lale Andersen - Lili Marlene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor
der
Kaserne
vor
dem
großen
Tor
In
front
of
the
barracks
in
front
of
the
big
gate
Stand
eine
Laterne
There
was
a
lantern
Und
steht
sie
noch
davor
And
is
it
still
there?
So
woll'n
wir
uns
da
wiedersehn
Maybe
we
can
meet
there
again
Bei
der
Laterne
woll'n
wir
stehn
We
will
stand
by
the
lantern
Lili
Marleen
Lili
Marleen
Lili
Marleen.
Lili
Marleen.
Uns're
beiden
Schatten
sah'n
wie
einer
aus;
Our
two
shadows
looked
like
one
Daß
wir
so
lieb
uns
hatten
Our
love
has
been
shown
Das
sah
man
gleich
daraus.
It
was
displayed
for
everyone
Und
alle
Leute
soll'n
es
sehn
And
all
the
people
could
see
it
Wenn
wir
bei
der
Laterne
steh'n
When
we
stood
by
the
lamppost
Lili
Marleen
Lili
Marleen
Lili
Marleen.
Lili
Marleen.
Schon
rief
der
Posten:
Sie
blasen
Zapfenstreich;
I
heard
the
guard
announcing
the
last
post
Es
kann
drei
Tage
kosten!
- Kam'rad
It
might
take
three
days
- comrade
Ich
komm
ja
gleich.
I'll
come
back
eventually
Da
sagten
wir
auf
Wiedersehn.
And
we
said
our
goodbyes
Wie
gerne
wollt'
ich
mit
dir
gehn
I
wish
I
could
have
gone
with
you
Lili
Marleen
Lili
Marleen
Lili
Marleen.
Lili
Marleen.
Deine
Schritte
kennt
sie
She
knows
your
steps
Deinen
zieren
Gang
Your
graceful
walk
Alle
Abend
brennt
sie
Every
evening
she
shines
Mich
vergaß
sie
lang.
She
forgot
me
a
long
time
ago
Und
sollte
mir
eine
Leids
geschehn
And
if
I
were
to
pass
away
Wer
wird
bei
der
Laterne
stehn
Who
will
stand
by
the
lamppost
Lili
Marleen?
Lili
Marleen?
Lili
Marleen?
Lili
Marleen?
Aus
dem
stillen
Raume
From
the
quiet
room
Aus
der
Erde
Grund
From
the
ground
Hebt
mich
wie
im
Traume
dein
verliebter
Mund.
Your
loving
mouth
has
lifted
me
up
like
in
a
dream
Wenn
sich
die
späten
Nebel
drehn
When
the
late
mists
start
to
swirl
Werd'
ich
bei
der
Laterne
stehn
I
will
stand
by
the
lamppost
Lili
Marleen
Lili
Marleen
Lili
Marleen.
Lili
Marleen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommie Connor, James John Phillips, Norbert Schultze, Hans Leip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.