Paroles et traduction Lale Belkıs - Beni Bırakma
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Tut
ellerimden
Хватай
меня
за
руки
Tut,
hiç
bırakma
Держи,
никогда
не
отпускай
Düşerim
sonra
Я
упаду
позже
Muhtacım
sana
Нуждается
в
тебе
Yazık
değil
mi?
К
сожалению,
не
так
ли?
Bir
gün
ne
kendim
В
один
день,
что
я
сам
Ne
gölgem
kalacak
Какая
у
меня
тень
останется
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Kim
kime
dünyada?
Кто
кому
в
мире?
Tut
ellerimden
Хватай
меня
за
руки
Mahkumum
sana
Мой
заключенный
для
тебя
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Son
ver
küskünlüğe
Прекрати
обиды
Bu
böyle
sürmez
Так
не
продлится
Ölüm
gelirse
Если
придет
смерть
Geç
kalmak
da
var
Есть
и
опоздание
Ben
çoktan
inandım
Я
уже
поверил
Sensiz
olamam
Я
не
могу
быть
без
тебя
Olamam
bir
an
o
dünyada
bile
Я
не
могу
быть
на
мгновение
даже
в
этом
мире
Doğacak
günlerim
hep
akşam
olacak
Мои
дни
рождения
всегда
будут
вечером
Gözlerimdeki
yaş
kan
olup
akmayacak
Слезы
на
моих
глазах
не
будут
кровоточить
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Şayet
gidip
de
dönersen
bir
gün
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь
и
вернешься
Sana
dizeceğim
inci
gerdanlık
Я
поставлю
тебе
жемчужное
колье
Gözyaşlarımdan
От
моих
слез
Ki
o
zaman
bin
defa
Тогда
тысячу
раз
Ölüp
dirileceksin
Ты
умрешь
и
будешь
воскрешен
Dünya
sana
da
Мир
и
тебе
тоже
Evet,
sana
da
kalmaz
Да,
и
тебе
тоже
не
останется
Pişman
olmadan
Без
сожаления
Hadi,
tut
ellerimi
Давай,
возьми
меня
за
руки.
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Leyla
Mecnun′a
За
Лейлу
Меджнун
Nasılsa
öyle
ben
de
tutkunum
sana
В
любом
случае,
я
тоже
твоя
страсть
к
тебе
Nasıl
anlatsam
sana
sevgimi
Как
бы
я
ни
рассказывал
тебе
о
своей
любви
Ben
yanında
bile
hasretim
sana
Я
буду
скучать
по
тебе
даже
рядом
с
тобой
Yeter
yalvarmalar
Хватит
умолений
Sensiz
bir
hiçim
Без
тебя
я
ничто
Aşkın
acılı
içimde,
sarhoşum
Твоя
любовь
горькая
внутри
меня,
я
пьян
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Ağlamak
istemiyorum
Я
не
хочу
плакать
Konuşmak
istemiyorum
Я
не
хочу
говорить
Ne
tahtım
olsun
Какой
у
меня
трон
Ne
de
başımda
altından
bir
taç
Ни
золотой
короны
на
моей
голове
Ben
sadece
sevgi,
his
Я
просто
любовь,
чувство
Ve
seni
istiyorum
И
я
хочу,
чтобы
ты
Bırak,
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом
Bırak,
gölgen
olayım
Позволь
мне
быть
твоей
тенью
Bırak,
senin
olayım
Отпусти,
я
твоя
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Bırakma
beni
Не
оставляй
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.