Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Good Ain’t Good
Wenn Gut Nicht Gut Ist
Good
luck
to
you
pretty
world
Viel
Glück,
du
hübsche
Welt
Good
luck
busy
boys
and
girls
Viel
Glück,
ihr
fleißigen
Jungs
und
Mädchen
I've
been
to
school
but
did
I
learn?
Ich
war
in
der
Schule,
aber
habe
ich
gelernt?
Learn
to
really
use
my
head
Gelernt,
meinen
Kopf
wirklich
zu
benutzen
Not
follow
like
the
walking
dead
Nicht
wie
die
wandelnden
Toten
zu
folgen
No,
not
just
keep
repeating
what
I've
heard
Nein,
nicht
nur
wiederholen,
was
ich
gehört
habe
Run
with
the
pack
and
get
along
Mit
dem
Rudel
laufen
und
auskommen
But
history
knows
we're
usually
wrong
Aber
die
Geschichte
zeigt,
dass
wir
meistens
falsch
liegen
Playing
Monday
morning
quarterback
Montagmorgen-Quarterback
spielen
And
when
a
desperate
smile
is
your
safest
bet
Und
wenn
ein
verzweifeltes
Lächeln
deine
sicherste
Wette
ist
You
know
there's
something
you
might
regret
Weißt
du,
dass
es
etwas
gibt,
das
du
bereuen
könntest
Cuz'
they
all
said
they
were
good,
when
they
were
bad,
bad
Denn
sie
alle
sagten,
sie
wären
gut,
als
sie
schlecht
waren,
schlecht
I've
got
a
feeling
that
history's
repeating
and
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sich
die
Geschichte
wiederholt
und
We
keep
on
chasing
a
river
that's
empty
Wir
jagen
immer
weiter
einem
Fluss
hinterher,
der
leer
ist
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
If
they
call
this
good
then
maybe
I'm
bad
Wenn
sie
das
gut
nennen,
dann
bin
ich
vielleicht
schlecht
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I
know
you
feel
it
too
there's
no
turning
back
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Sweet
amazing
grace
Süße,
wunderbare
Gnade
You
know
I
can't
behave
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
benehmen
When
good
ain't
good
Wenn
gut
nicht
gut
ist
Be
bad
for
goodness
sake
Sei
schlecht,
um
Himmels
willen
When
good
ain't
good
Wenn
gut
nicht
gut
ist
Be
bad
for
goodness
sake
Sei
schlecht,
um
Himmels
willen
Sweet
amazing
grace
Süße,
wunderbare
Gnade
You
know
I
can't
behave
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
benehmen
When
good
ain't
good
Wenn
gut
nicht
gut
ist
Be
bad
for
goodness
Sei
schlecht,
um
Himmels
willen
Good
luck
to
you
birds
and
bees
Viel
Glück,
ihr
Bienen
und
Vögel
It
used
to
come
so
naturally
Früher
ging
das
so
natürlich
Good
luck
angels
on
the
streets
Viel
Glück,
ihr
Engel
auf
den
Straßen
Singing
to
me
"welcome
home"
Die
mir
singen
"Willkommen
zu
Hause"
While
I
was
busy
on
the
phone
Während
ich
mit
Telefonieren
beschäftigt
war
Seems
like
they
won't
give
up
on
you
and
me
Scheint,
als
würden
sie
dich
und
mich
nicht
aufgeben
And
good
luck
to
you
work
of
art
Und
viel
Glück,
du
Kunstwerk
Playing
for
distracted
hearts
Das
für
abgelenkte
Herzen
spielt
We
all
got
questions
we
can't
ask
Wir
haben
alle
Fragen,
die
wir
nicht
stellen
können
Or
don't
wanna
know,
try
to
ignore
Oder
nicht
wissen
wollen,
versuchen
zu
ignorieren
The
thought
of
1984
Den
Gedanken
an
1984
If
you
don't
agree
they'll
call
you
bad,
bad
Wenn
du
nicht
zustimmst,
werden
sie
dich
schlecht
nennen,
schlecht
I've
got
a
feeling
that
history's
repeating
and
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sich
die
Geschichte
wiederholt
und
We
keep
on
chasing
a
river
that's
empty
Wir
jagen
immer
weiter
einem
Fluss
hinterher,
der
leer
ist
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
If
they
call
this
good
then
maybe
I'm
bad
Wenn
sie
das
gut
nennen,
dann
bin
ich
vielleicht
schlecht
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I
know
you
feel
it
too
there's
no
turning
back
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch,
mein
Lieber,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Sweet
amazing
grace
Süße,
wunderbare
Gnade
You
know
I
can't
behave
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
benehmen
When
good
ain't
good
Wenn
gut
nicht
gut
ist
Be
bad
for
goodness
sake
Sei
schlecht,
um
Himmels
willen
When
good
ain't
good
Wenn
gut
nicht
gut
ist
Be
bad
for
goodness
sake
Sei
schlecht,
um
Himmels
willen
Sweet
amazing
grace
Süße,
wunderbare
Gnade
You
know
I
can't
behave
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
benehmen
When
good
ain't
good
Wenn
gut
nicht
gut
ist
Be
bad
for
goodness
sake
Sei
schlecht,
um
Himmels
willen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laleh Pourkarim, Gustaf Thorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.