Paroles et traduction Lali feat. Noriel - Pa Que Me Quieras
Tú
deberías
probar
otra
piel
Вы
должны
попробовать
другую
кожу
Una
que
te
enseñe
lo
que
se
siente
Тот,
который
научит
тебя,
каково
это.
Alguien
que
te
recuerde
que
la
vida
sí
se
pierde
Кто-то,
кто
напоминает
тебе,
что
жизнь
потеряна.
Sería
muy
diferente
Это
было
бы
совсем
по-другому
Y
tú
deberías
tener
И
ты
должен
иметь
Alguien
que
no
te
abandone
Кто-то,
кто
не
бросит
тебя.
Alguien
que
no
quiera
perderte,
que
se
alegre
de
tenerte
Кто-то,
кто
не
хочет
потерять
тебя,
кто
рад,
что
ты
Y
que
te
quiera
con
cojones
И
я
люблю
тебя
с
хуями.
Todo
esto
te
lo
digo
pa′
que
me
quieras
Все
это
я
говорю
тебе,
чтобы
ты
любил
меня.
Me
escaparía
contigo
pa'
que
me
quieras
Я
бы
сбежал
с
тобой,
чтобы
ты
любил
меня.
Solo
si
tú
estarías
dispuesta
a
intentar
Только
если
ты
захочешь
попробовать.
Yo
podría
lograr
de
que
tú
también
me
quisieras
Я
мог
бы
сделать
так,
чтобы
ты
тоже
любил
меня.
Yo
también
me
iría
contigo
pa′
que
me
quieras
Я
бы
тоже
пошел
с
тобой,
чтобы
ты
любил
меня.
Te
entregaría
todo
pa'
que
me
quieras
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня.
Mi
miedo
es
que
alguien
me
vuelva
a
fallar
Я
боюсь,
что
кто-то
снова
подведет
меня.
Pero
quiero
intentar,
dime
si
tú
también
quisieras
Но
я
хочу
попробовать,
скажи
мне,
если
ты
тоже
хочешь.
Pa'
que
me
quieras,
pa′
que
me
quieras
Па,
ты
любишь
меня,
Па,
ты
любишь
меня.
Pa′
que
me
quieras
(para,
para)
Па
' что
ты
любишь
меня
(стоп,
стоп)
Pa,
pa'
que
me
quieras
(ah),
pa′
que
me
quieras
(ah)
Па,
Па
'ты
любишь
меня
(ах),
Па'
ты
любишь
меня
(ах)
Pa'
que
me
quieras
(No-No-Noriel)
Па
' ты
любишь
меня
(нет-нет-Нориэль)
Yo
sé
que
te
han
falla′o
mil
veces
en
el
amor
Я
знаю,
что
ты
провалился
тысячу
раз
в
любви.
Quizás
por
eso
tienes
miedo
Может
быть,
поэтому
ты
боишься.
Pero
si
tú
te
atreves,
yo
me
atrevo;
vamos
juntos
Но
если
ты
посмеешь,
я
посмею;
пойдем
вместе.
Como
el
humo
y
el
alcohol,
como
la
luna
con
el
sol
Как
дым
и
алкоголь,
как
Луна
с
Солнцем,
Solo
falta
una
decisión
pa
que
empecemos
algo
nuevo
Не
хватает
только
одного
решения,
чтобы
мы
начали
что-то
новое.
Y
es
que
siento
tantas
ganas
И
это
то,
что
я
так
хочу
Que
no
quiero
esperar
hasta
el
fin
de
semana
Что
я
не
хочу
ждать
до
выходных.
Siempre
chequeando
el
celu
para
ver
si
llamas
Всегда
проверяя
celu,
чтобы
увидеть,
звоните
ли
вы
Que
te
tengo
una
almohada
guardada
en
mi
cama
Что
у
меня
есть
подушка,
спрятанная
в
моей
кровати.
Siento
tantas
ganas
Я
так
хочу.
Que
no
quiero
esperar
hasta
el
fin
de
semana
Что
я
не
хочу
ждать
до
выходных.
Siempre
chequeando
el
celu
para
ver
si
llamas
Всегда
проверяя
celu,
чтобы
увидеть,
звоните
ли
вы
Que
te
tengo
una
almohada
guardada
en
mi
cama
Что
у
меня
есть
подушка,
спрятанная
в
моей
кровати.
Todo
esto
te
lo
digo
pa'
que
me
quieras
Все
это
я
говорю
тебе,
чтобы
ты
любил
меня.
Me
escaparía
contigo
pa′
que
me
quieras
Я
бы
сбежал
с
тобой,
чтобы
ты
любил
меня.
Solo
si
tú
estarías
dispuesta
a
intentar
Только
если
ты
захочешь
попробовать.
Yo
podría
lograr
de
que
tú
también
me
quisieras
Я
мог
бы
сделать
так,
чтобы
ты
тоже
любил
меня.
Yo
también
me
iría
contigo
pa'
que
me
quieras
Я
бы
тоже
пошел
с
тобой,
чтобы
ты
любил
меня.
Te
entregaría
todo
pa'
que
me
quieras
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня.
Mi
miedo
es
que
alguien
me
vuelva
a
fallar
Я
боюсь,
что
кто-то
снова
подведет
меня.
Pero
quiero
intentar,
dime
si
tú
también
quisieras
Но
я
хочу
попробовать,
скажи
мне,
если
ты
тоже
хочешь.
Si
tú
quisieras,
yo
podría
intentarlo
Если
бы
ты
хотел,
я
мог
бы
попробовать.
Ya
no
es
hablar,
ahora
te
toca
demostrarlo
Это
больше
не
разговор,
теперь
твоя
очередь
доказать
это.
Y
ya,
ya
sabes
que
conmigo
es
que
И
да,
ты
знаешь,
что
со
мной
это
то,
что
Puedes
hacer
lo
que
no
puedes
con
otra
mujer
Ты
можешь
делать
то,
что
не
можешь
с
другой
женщиной.
Siento
tantas
ganas
Я
так
хочу.
Que
no
puedo
esperar
hasta
el
fin
de
semana
Что
я
не
могу
дождаться
выходных.
Siempre
chequeando
el
celu
para
ver
si
llamas
Всегда
проверяя
celu,
чтобы
увидеть,
звоните
ли
вы
Que
te
tengo
una
almohada
guardada
en
mi
cama
Что
у
меня
есть
подушка,
спрятанная
в
моей
кровати.
Siento
tantas
ganas
Я
так
хочу.
Que
no
quiero
esperar
hasta
el
fin
de
semana
Что
я
не
хочу
ждать
до
выходных.
Siempre
chequeando
el
celu
para
ver
si
llamas
Всегда
проверяя
celu,
чтобы
увидеть,
звоните
ли
вы
Que
te
tengo
una
almohada
guardada
en
mi
cama
Что
у
меня
есть
подушка,
спрятанная
в
моей
кровати.
Todo
esto
te
lo
digo
pa′
que
me
quieras
Все
это
я
говорю
тебе,
чтобы
ты
любил
меня.
Me
escaparía
contigo
pa′
que
me
quieras
Я
бы
сбежал
с
тобой,
чтобы
ты
любил
меня.
Solo
si
tú
estarías
dispuesta
a
intentar
Только
если
ты
захочешь
попробовать.
Yo
podría
lograr
de
que
tú
también
me
quisieras
Я
мог
бы
сделать
так,
чтобы
ты
тоже
любил
меня.
Yo
también
me
iría
contigo
pa'
que
me
quieras
Я
бы
тоже
пошел
с
тобой,
чтобы
ты
любил
меня.
Te
entregaría
todo
pa′
que
me
quieras
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
ты
хочешь
от
меня.
Mi
miedo
es
que
alguien
me
vuelva
a
fallar
Я
боюсь,
что
кто-то
снова
подведет
меня.
Pero
quiero
intentar,
dime
si
tú
también
quisieras
Но
я
хочу
попробовать,
скажи
мне,
если
ты
тоже
хочешь.
Ah
(No-No-Noriel)
Ах
(Нет-Нет-Нориэль)
Ah-ah
(dile,
Lali)
А-а
(скажи
ему,
Лали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jesus Santana-lugo, Ronny Jhoan Frias, Mariana Esposito, Juan M Frias, Juan Miguel Rubiera, Noel Santos Roman, Jose Alberto Roble Ramirez
Album
Libra
date de sortie
14-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.