Paroles et traduction Lali Torres - Mi Recompensa
Yo
necesitaba
un
refugio,
buscaba
amor
por
doquiera
y
no
lo
encontre,
Я
нуждался
в
убежище,
я
искал
любовь
повсюду
и
не
нашел
ее,
No
lo
encontre,
Я
не
нашел
ее,
Toque
a
la
puerta
afligido
buscando
en
alguien
ayuda
y
no
lo
encontre
Я
постучал
в
дверь,
опечаленный,
ища
помощи
у
кого-нибудь,
но
не
нашел
ее,
Y
no
lo
encontre.
И
не
нашел
ее.
Pero
en
mis
ansias
de
buscar
haye
un
amigo
divino
me
cambio
me
cambio
Но
в
своем
желании
искать
я
нашел
божественного
друга,
он
изменил
меня,
изменил
меня
Era
Jesus
ese
amigo
era
su
rostro
divino
me
cambio
me
cambio
Этим
другом
был
Иисус,
это
было
его
божественное
лицо,
он
изменил
меня,
изменил
меня
//
Mas
mi
recompenza
esta
con
mi
Dios
en
el
//
Но
моя
награда
- с
моим
Богом
на
Cielo
me
ha
dado
la
vida
mostraste
tu
amor
por
mi
//
Небесах,
он
дал
мне
жизнь,
он
показал
мне
свою
любовь
//
Mas
mi
recompenza
esta
con
mi
Dios
en
el
cielo
Но
моя
награда
- с
моим
Богом
на
небесах
Hablaste
a
mi
vida
en
la
obscuridad
y
yo
vi
Ты
поговорил
со
мной
в
темноте,
и
я
увидел
La
luz
y
me
diste
vida
con
tu
vida
con
tu
amor.
Свет
и
ты
дал
мне
жизнь
своей
жизнью,
своей
любовью.
Me
haz
dado
vida
con
tu
vida
con
tu
amor
Ты
дал
мне
жизнь
своей
жизнью,
своей
любовью
Necesitaba
un
refugio
buscaba
amor
por
doquiera
y
no
lo
encontre
Мне
было
нужно
убежище,
я
искал
любовь
повсюду
и
не
нашел
ее
Pero
en
mis
ansias
de
buscar
haye
un
Но
в
своем
желании
искать
я
нашел
Amigo
divino
me
cambio
me
transformo.
Божественного
друга,
он
изменил
меня,
преобразил
меня.
Era
Jesus
ese
amigo
era
su
rostro
divino
me
cambio
y
me
cambio
Этим
другом
был
Иисус,
это
было
его
божественное
лицо,
он
изменил
меня,
изменил
меня
//
Mas
mi
recompenza
esta
con
mi
Dios
en
el
//
Но
моя
награда
- с
моим
Богом
на
Cielo
me
ha
dado
la
vida
mostraste
tu
amor
por
mi
//
Небесах,
он
дал
мне
жизнь,
он
показал
мне
свою
любовь
//
Mas
mi
recompenza
esta
con
mi
Dios
en
el
cielo
Но
моя
награда
- с
моим
Богом
на
небесах
Hablaste
a
mi
vida
en
la
obscuridad
y
yo
vi
Ты
поговорил
со
мной
в
темноте,
и
я
увидел
La
luz
y
me
diste
vida
con
tu
vida
con
tu
amor.
Свет
и
ты
дал
мне
жизнь
своей
жизнью,
своей
любовью.
ME
HAZ
DADO
VIDA
CON
TU
VIDA
CON
TU
AMOR
ТЫ
ДАЛ
МНЕ
ЖИЗНЬ
СВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ,
СВОЕЙ
ЛЮБОВЬЮ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Longoria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.