Lali - Mi Última Canción (feat. Reik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lali - Mi Última Canción (feat. Reik)




Yo nunca quise encontrarte
Я никогда не хотел тебя найти.
Sabes que no te busqué
Ты знаешь, что я не искал тебя.
Pero con solo mirarte
Но, просто глядя на тебя,
Fácil de me olvidé
Легко я забыл,
Yo no quería enamorarme
Я не хотел влюбляться.
Pero un amor me inventé
Но любовь, которую я придумал,
Tan fácil fue ilusionarme
Так легко было обмануть меня.
Y tan difícil perder
И так трудно потерять.
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Ya me cansé de enamorarte
Я уже устал влюбляться в тебя.
Tantas palabras te juré
Так много слов я поклялся тебе.
Y no escuchaste
И ты не слушал.
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Porque aprendí de mis errores
Потому что я учился на своих ошибках.
Ya me cansé de las espinas y las flores
Я устал от шипов и цветов.
Aunque me grite el corazón
Даже если мое сердце кричит
Voy a escuchar a la razón
Я буду слушать разум,
Antes de olvidarte te diré
Прежде чем я забуду тебя, я скажу тебе,
Nadie te amará como te amé
Никто не будет любить тебя так, как я любил тебя.
Y antes de marcharme juraré
И прежде чем я уйду, я поклянусь.
Que aunque me grite el corazón
Что, даже если мое сердце кричит,
Voy a escuchar a la razón
Я буду слушать разум,
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh, wouh-oh
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh, wouh-oh
No queda tiempo para pedirme perdón
У меня нет времени просить прощения.
Guárdate el llanto, guárdate la explicación
Сохрани плач, сохрани объяснение.
que al final yo me volveré a enamorar
Я знаю, что в конце концов я снова влюблюсь.
Y escribiré otra canción que nunca vas a escuchar
И я напишу еще одну песню, которую ты никогда не услышишь.
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Ya me cansé de enamorarte
Я уже устал влюбляться в тебя.
Tantas palabras te juré
Так много слов я поклялся тебе.
Y no escuchaste
И ты не слушал.
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Porque aprendí de mis errores
Потому что я учился на своих ошибках.
Ya me cansé de las espinas y las flores
Я устал от шипов и цветов.
Aunque me grite el corazón
Даже если мое сердце кричит
Voy a escuchar a la razón
Я буду слушать разум,
Antes de olvidarte te diré
Прежде чем я забуду тебя, я скажу тебе,
Nadie te amará como te amé
Никто не будет любить тебя так, как я любил тебя.
Y antes de marcharme juraré
И прежде чем я уйду, я поклянусь.
Que aunque me grite el corazón
Что, даже если мое сердце кричит,
Voy a escuchar a la razón
Я буду слушать разум,
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh, wouh-oh
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh, wouh-oh
Mi última canción
Моя последняя песня
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh
Воу-о
Oh oh yeah
О, О, да.
Wouh-oh, wouh-oh
Wouh-oh, wouh-oh
Aunque me grite el corazón
Даже если мое сердце кричит
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Antes de olvidarte te diré
Прежде чем я забуду тебя, я скажу тебе,
Nadie te amará como te amé
Никто не будет любить тебя так, как я любил тебя.
Y antes de marcharme juraré
И прежде чем я уйду, я поклянусь.
Aunque me grite el corazón
Даже если мое сердце кричит
Voy a escuchar a la razón
Я буду слушать разум,
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
(Wouh-oh, wouh-oh)
(Wouh-oh, wouh-oh)
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
(Wouh-oh, wouh-oh)
(Wouh-oh, wouh-oh)
Esta es mi última canción
Это моя последняя песня.
Oh oh, oh oh, oh oh
О, о, о, о, о





Writer(s): Andres Torres Torres, Julio Ramirez Eguia, Jesus Alberto Navarro Rosas, Mauricio Rengifo Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.