Lali - Desamor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lali - Desamor




Desamor
Расставание
No voy a seguir sufriendo
Я не собираюсь больше страдать
Con este desamor
От этой разлуки
Sacrificándonos
Жертвуя нами
Fuera de aquí
Убирайся отсюда
Fuera de mi vida
Уходи из моей жизни
No vuelvas ahora
Не возвращайся сейчас
Ya no me sirve tu perdón
Твое прощение мне больше не нужно
Estuve tan ciega, oh
Я была так слепа, о
Te creí mi redentor
Я думала, ты мой спаситель
Te perdiste la oportunidad
Ты упустил свой шанс
No voy a ser uma muñeca más
Я больше не буду твоей марионеткой
En tu vida, en tu vida
В твоей жизни, в твоей жизни
No me pidas disimular
Не проси меня притворяться
Es inútil volver a intentar
Попытка снова стала бы пустой
Ya no siento, lo siento
Я ничего не чувствую, прошу прощения
Se acabó tu tiempo
Твое время вышло
No voy a seguir sufriendo
Я не собираюсь больше страдать
Con este desamor
От этой разлуки
Sacrificándonos
Жертвуя нами
Fuera de aquí
Убирайся отсюда
Fuera de mi vida
Уходи из моей жизни
Una melodia, oh
Мелодия, о
Que empezó y no terminó
Которая началась, но не закончилась
Amarga agonía, fría
Горькая мука, стужа
Cruza por mi habitación
Проникает в мою комнату
Te perdiste la oportunidad
Ты упустил свой шанс
No voy a ser uma muñeca más
Я больше не буду твоей марионеткой
En tu vida, en tu vida, oh
В твоей жизни, в твоей жизни, о
No me pidas disimular
Не проси меня притворяться
Es inútil volver a intentar
Попытка снова стала бы пустой
Ya no siento, lo siento
Я ничего не чувствую, прошу прощения
Ya no hay tiempo, ¡no!
Больше нет времени, нет!
No voy a seguir sufriendo
Я не собираюсь больше страдать
Con este desamor
От этой разлуки
Sacrificándonos
Жертвуя нами
Fuera de mi vida
Уходи из моей жизни
Hey, estaba pensando que nunca es tarde para volver, ¿no?
Эй, я думала, что никогда не поздно все вернуть, так ведь?
¿Hey, estás ahí?
Эй, ты здесь?
Dale, no me hagas esto, por favor
Давай, не делай мне больно, пожалуйста
¿Hey?
Эй?
¿Hey, me escuchas?
Эй, ты меня слышишь?
¿Me escuchas?
Ты меня слышишь?
Ya no hay tiempo, ¡no!
Больше нет времени, нет!
¡No!
Нет!
Desamor
Разлука
Sacrificándonos
Жертвуя нами
Fuera de aquí
Убирайся отсюда
Fuera de mi vida
Уходи из моей жизни





Writer(s): Luis Alberto Burgio, Mariana Esposito, Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello, Antonella Cecilia Giunta Parafioriti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.