Lali - Mil Años Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lali - Mil Años Luz




Mil Años Luz
Миллион световых лет
Hace tiempo estoy buscando la verdad
Я уже некоторое время ищу истину,
Que me lleve adonde está la eternidad
Которая приведёт меня к вечности.
Sin la gloria, gloria
Без славы, славы,
Sin gloria me dejas
Без славы ты оставишь меня,
Una historia, un sueño
Историю, сон
Nada más
И ничего больше.
Hoy voy a viajar mil años luz
Сегодня я отправлюсь в путешествие на миллион световых лет,
Ya no cargaré ninguna cruz
Я больше не буду нести этот крест.
Es la hora, es la hora
Пора, пора,
Es la hora de soltar tus miedos
Пора тебе отпустить свои страхи.
Es la hora, es la hora
Пора, пора
De volar, volar, volar, volar, volar (get it)
Летать, летать, летать, летать, летать (поняла?)
Soy lo que me inventé
Я такая, какой меня создали,
Lo que quiero, ¿y donde estás?
Такой, какой я хочу быть. А где же ты?
Si te miro te escapas
Если я смотрю на тебя, ты исчезаешь.
¿Adónde vas?
Куда ты идёшь?
Aunque corras la pared te encontrará
Даже если ты побежишь, стена тебя найдёт.
¿Por qué lloras?
Почему ты плачешь?
Si no hay nada que ocultar
Ведь тебе нечего скрывать.
Es la hora, es la hora
Пора, пора,
Es la hora de soltar tus miedos
Пора тебе отпустить свои страхи.
Es la hora, es la hora
Пора, пора
De volar, volar, volar, volar, volar (bien)
Летать, летать, летать, летать, летать (хорошо)
Hoy voy a viajar mil años luz
Сегодня я отправлюсь в путешествие на миллион световых лет,
Ya no cargaré ninguna cruz
Я больше не буду нести этот крест.
Es la hora, es la hora
Пора, пора,
Es la hora de soltar tus miedos
Пора тебе отпустить свои страхи.
Es la hora, es la hora
Пора, пора
De volar, volar, volar, volar (get it)
Летать, летать, летать, летать (поняла?)
Hoy voy a viajar mil años luz
Сегодня я отправлюсь в путешествие на миллион световых лет,
Ya no cargaré ninguna cruz
Я больше не буду нести этот крест.
Es la hora, es la hora
Пора, пора,
Es la hora de soltar tus miedos
Пора тебе отпустить свои страхи.
Es la hora, es la hora
Пора, пора
De volar, volar, volar, volar (get it)
Летать, летать, летать, летать (поняла?)





Writer(s): Luis Alberto Burgio, Mariana Esposito, Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.